Misfits S02E03 (2010)

Misfits S02E03 Další název

  2/3

Uložil
xxendxx Hodnocení uloženo: 29.11.2010
StaženoTento měsíc: 35 Celkem: 13 512 Naposledy: 31.10.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 241 855 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro repack.hdtv.xvid-bia, repack.720p.hdtv.x264-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: xxENDxx a BugHer0
Časování a korekce: bakeLit
Verze: 2.00
Za výpomoc děkujeme msh.

Titulky zde najdete vždy minimálně s jednodenním zpožděním. Pokud chcete mít titulky co nejdříve, sledujte web www.misfits.ura.cz.

! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits S02E03 ke stažení

Misfits S02E03 (CD 1)366 241 855 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S02E03

Historie Misfits S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S02E03

9.1.2013 22:42 Kangy odpovědět
bez fotografie
Převeliký dík všem překladatelům!
12.7.2012 23:20 MartinaGaz odpovědět
bez fotografie
díky Super:-)
4.6.2012 18:07 haroska odpovědět
Díky moc!
20.5.2012 17:41 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
5.4.2012 16:30 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky mnohokrát.
8.1.2011 10:26 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
3.12.2010 22:24 caritas_001 odpovědět
bez fotografie
take moc díky!
3.12.2010 20:11 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2010 18:50 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
30.11.2010 20:33 sara88 odpovědět
děkuji!
30.11.2010 17:26 Jeana000 odpovědět
bez fotografie
Díky :-) .
30.11.2010 14:42 JoeHahn odpovědět
DÍKY ;-)
30.11.2010 13:54 fizz odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
30.11.2010 10:55 kidd.sadam odpovědět
bez fotografie
velký díky! na tyhle titulky sem cekal jak na smilování boží ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
Se nedivím že ti hodně lidí psalo o přeložení.já se též těším.Díky
Pustila jsem se do toho :)
Chtěl jsem se vyhnout stahování a instalaci nějakého dalšího softwaru nebo přehravače, doufal jsem,
Spousta přehrávačů umožňuje nastavit prioritu zvukových stop a titulků. Třeba v MPC-HC si v nastaven
MKVToolnix a stopu a ruským audiem si můžeš úplně vyhodit a nechat si tam jen originál.
Zdravím, prosím o radu: u filmu ve formátu .mkv se při spuštění defaultně spouští zvuková stopa s př
zkus zadat na ul...o do vyhledavace Kmotr-1.CZ.1972.srt
Tohle je jen pro info, aby mi tolik lidí nepsalo. (snad)
Titulky budou dnes večer nebo zítra ráno.
Vážení, mohl by mi prosím někdo z vás poradit, kde a které titulky, sehnat k česky dabovanému I. díl
Hláška s pyžamom za 100 bodov :D ale myslím, si, že veľa ľudí by to nepochopilo, aj čierny papier je
Já bych trojku přeložil trochu volněji. Třeba - "Ten si i na noc bere kápi." nebo "Ten před spaním p
My jsme tomu ve fotbale říkali, že je chrt nebo zgrbloň, ale to bys pak zase musel znovu přeložit :-
Omlouvám se. Titulky již existují. Měl jsem za to, že ne. Donedávna ještě nebyly. Příště se vždy rad
K dispozici pro přečas jsou nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestří
1 - "Sólisto!"
2 - Tady Chang měl vtipnou kaši. Nebo že by si tu vtipnou kaši měl dát.
3 - Jako by
Děkuji moc a těším se :-)
Nechtel by se nekdo uknout teto historické miniserie? http://www.imdb.com/title/tt3629782/
1. "Jseš žrout"