Misfits S02E07 (2009)

Misfits S02E07 Další název

Misfits 2x07 Christmas Special 2/7

Uložil
vuginek Hodnocení uloženo: 11.1.2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 282 Naposledy: 31.8.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro misfits.s02e07.dvdrip.xvid-haggis Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit. Pouze přečasované na dvdrip haggis.
IMDB.com

Titulky Misfits S02E07 ke stažení

Misfits S02E07 (CD 1)0 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S02E07

Historie Misfits S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S02E07

11.3.2012 22:46 murdo odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na avchd-misfits-s02e07-720p-bluray
11.3.2012 16:51 heretic-x odpovědět
Díky :-)
25.1.2012 0:14 Helmutek odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja to napsal schvalne...
Vim, ze neni palec jako palec.
Navrhuju kompromis.
"Neuvidis, jak z tebe
Kdyby to říkal mučitel, tak by to nebyl moc dobrý překlad, protože české "palce" mají prvotní význam
Scena
Mucitel rika: my te ted uspime a "ty neuvidis, jak ti odrezavame palce" :)
Kontext?
Třeba "Ztrátu pár centimetrů na sobě neuvidíš."
Asi něco ve smyslu jako "Jako když z tank
Ahoj potřebuju prosím zas pomoc s překladem věty.

You will not see losing inches on your body.
S vypnutým javascriptem nebude korektně fungovat velká část stránek nejen titulky.com, ale i cizích
Díky.
Kdyby mi to šlo, nepíšu sem. Nejsem idiot, už jsem pár požadavků měl. Nešlo to. Vypnutý Java Script
To, že moje komentáře nejsi schopen pochopit ty, neznamená, že jsou na tom takhle blbě s porozuměním
To, co ti tu vypsal richja je jen začátek. To hned odradí spoustu lidí. Potom překlapnu na stránku "
Především postupuj tak, že budeš ignorovat K4rm4d0n. Ten tu jen čeká na něčí neobratné vyjádření neb
a jaky je smysl takoveho projektu, kdyz ani nemas lidi? navic kdyz jsou mnohem vetsi alternativy.
Ahoj, nejdřív si oprav "by jsi se" na "by ses" a "by jsi" na "bys".
A přidal bych tam alespoň nějak
Ahoj, hledám členy do projektu viz. http://serial-box.tk/o-nas/pridej-se-k-nam/
Na neurčito jsem to přerušil z důvodu akutního nedostatku času, velice se omlouvám za mé neskromné o
Budete prosim nekdo pokracovat s prekladem serialu GLITCH?
Dlouho byly v sekci rozpracovanych a podle posledniho dotazu z me strany, tam prekladatel slibil, ze
- Este stale chces rozdelit navrhy na zmeny uzemnych planov podla jednotlivych planovacich komisii?
Neighborhood Planning Unit
...to už není můj problém. - Nemáš vůbec pravdu. Nahrál jsi je sem pod svým nickem? Nahrál. Potom js