Misfits S03E00 (2011)

Misfits S03E00 Další název

Misfits, Vegas Baby

Uložil
bez fotografie
LITTLEKEKS Hodnocení uloženo: 5.10.2011
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 3 289 Naposledy: 17.2.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 99 344 028 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Online Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První titulky, měly by šlapat s OnLine releasem, který jako první uniknul na net. Najdete ho třeba na ulož.to ;-)
IMDB.com

Titulky Misfits S03E00 ke stažení

Misfits S03E00 (CD 1) 99 344 028 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E00
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2012 17:33, historii můžete zobrazit

Historie Misfits S03E00

29.3.2012 (CD1) LITTLEKEKS Upravena rudyho hláška ke konci. Je mu prostě blbě rozumět :-D
5.10.2011 (CD1) LITTLEKEKS Původní verze

RECENZE Misfits S03E00

4.3.2012 12:15 Sax05dot odpovědět
bez fotografie

reakce na 472230


sory už to je ok [blush]
4.3.2012 12:14 Sax05dot odpovědět
bez fotografie
dík, ale co ten začátek že tam chybí asi dvě věty? ;-)
4.3.2012 11:54 Sax05dot odpovědět
bez fotografie

reakce na 465238


tak to jsi špatně hledala, jmenuje se vegas baby
17.2.2012 16:37 Adela7 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěla jsem se zeptat..k čemu jsou tyhle titulky? Žádný díl s03e00 jsem nenašla.
6.2.2012 1:06 ian77 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
8.12.2011 15:33 lordpilous odpovědět
bez fotografie
Rudy říká: "I am the new guy."
5.12.2011 19:47 Kkaattkkaa odpovědět
bez fotografie
ďakujeem:-)
10.11.2011 23:00 Harys odpovědět
bez fotografie
diky..
3.11.2011 16:57 snupko 13 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
2.11.2011 0:10 Killka odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne:-))) ani som necakala, ze ich tu najdem
31.10.2011 20:42 machoj odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Admin nemůže zvládnout zkontrolovat celé titulky. Když něco takového najdeš, tak použij formulář k n
Mně tu jednou admin smazal ručně opravené titulky z translátoru, protože "translátor tu má nulovou t
no,ona to asi bude nějaká chyba mého prohlížeče protože VIPčka taky přes třeba mobil vidím ale jinak
"za poslední den přibylo x žádostí"
a to je právě ten problém. za jeden den prakticky nikdy nepřijd
Třeba vidět, že některý film je na vzestupu, protože za poslední den přibylo x žádostí, neboť jde no
osobně bych si ideální požadavky představoval takto:
https://www.gog.com/wishlist/games

- fullte
jen taková otázka. o jak menší váhu má požadavek na film, který byl přidán před měsícem oproti požad
Super, díky moc. Už sťahujem diel č.5 a teším sa na pozeranie!
Tak když můžou být takhle udělané ty top trendy... Vidět, co je teď nepřidávanější, který je posledn
Ad poslední bod: "Jakmile jsou titulky hotovy nebo je-li dosaženo limitu 2 měsíců, požadavek se z hl
Jen mě tak napadlo - pořád se tady na fóru objevují různé požadavky na filmy, apod. místo aby lidé v
tak s tím šupajdi do sekce "Požadavky"
Kdo z vás by se mohl obětovat a přeložit filmy od firmy necrostorm? http://www.necrostorm.com/movies
Nechtěla by ses do toho pustit? Slečna -Makushka- to očividně nezvládá. :-)
Dobrý den. Našel by se prosím někdo, kdo by překládal tento super seriál. Je přeložen do 4. série a
Pokud vím, tak není. Je to moje verze.
Večer tam budeš mít menší.
S ang. titulky na YT.
přečas na blu-ray (Ozlem, ETRG, atd): vstupní frame rate: 24, výstupní frame rate: 23,976 fps, a pak
Překladatel naposledy přihlášen: 18.2.2017 11:06

Už je to téměř týden co tu byl, tak by se toho s
Tak jsem také hledal všude možně, ale nenašel jsem titulky žádné...