Misfits S03E00 (2009)

Misfits S03E00 Další název

Vegas, Baby!

Uložil
bez fotografie
bugy Hodnocení uloženo: 15.1.2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 096 Naposledy: 25.7.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 373 340 177 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Misfits.S03E00.Vegas.Baby.720p.WEB-DL.AAC2.0.h.264.ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Translated by V!K

Precasoval som titulky na web-dl verziu (bez reklam a loga). Dufam ze sa niekomu zidu :-)
IMDB.com

Titulky Misfits S03E00 ke stažení

Misfits S03E00 (CD 1)373 340 177 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E00

Historie Misfits S03E00

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E00

5.5.2012 19:11 zxcvb odpovědět
bez fotografie
kua pred otaznikem a jinyma znaminkama se nedela mezera!!! kdo to ma cist?
21.1.2012 0:23 gorgos odpovědět
bez fotografie
Nahodou titulky aj na webepizodu "Erazer" niekto?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jsi si jistý, ale nedokážeš uvést žádný příklad. to je nejlepší... říká se tomu taky pomluva.
takže
Tohle není Hyde Park. Tohle je soukromý web, kde uživatelé musí dodržovat pravidla nastavené majitel
Já jsem třena v sekci požadavků u filmu STANDBY, u kterého bylo napsáno PŘEKLÁDÁ SE ( tudíž předpokl
Som si na milion percent isty, ze sa v niektorich titulkach v diskusii dialo presne to co som pisal
Vážení filmoví fandové,marně již delší dobu sháním české titulky k TV filmu z roku 1977 "Scott Jopli
PROSÍM O TITULKY K TOMUTO SERIÁLU Z ROKU 2013
kteří zkušenější překladatelé se naváželi do jakého nováčka u jakého zapsaného překladu a vyzývali h
Ano, ale ked niekto nieco prelozi a je to vazne nekvalitne, tak vtedy zrazu uz to nevadi a vidim sta
tie 3 posledne 11, 12 , 13 su podla mna najlepsie
Kedy budu CZ titulky k serialu???
Celé to znovu překládat nebudu, ty titulky většinou odpovídají tomu, co se tam říká, jen je potřeba
Asi nevíš, jak dokáže nějaké popichování nebo odrazování od překladu skutečně překladatele odradit.
Já to spíše pochopil kdybys do něj/ní rýpal třeba mu/jí napsal trvá ti to věčnost to ani nemusíš pře
Lidi, já fakt nevím, jak vám to už říct jinak, ale s translátorem se můžete jít maximálně tak někam
Titulky z translatoru, ani upravené - nebrat.
Když to opravím (časování i chyby překladu), můžu to nahrát ze svého účtu, nebo to mám poslat darle
Mezery za dvojtečkami dělá Google translator, takže to byl možná důvod k jejich smazání.
Přijde mi to na hlavu. Hlavně, pokud by mi někdo ve zlým psal, ať se na něco vykašlu, pošlu ho do pr
Ale myslím, že když mu to jen řekneš, tak by neměl být problém.
Rozdíl by byl, kdybys mu řekl, ať r
Předpokládám, že to bylo myšlené spíš kvůli lidem, kteří nemají nějakého překladatele rádi a tedy ab