Misfits S03E02 (2009)

Misfits S03E02 Další název

  3/2

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 7.11.2011
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 10 161 Naposledy: 15.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 350 804 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-TLA, 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit & xxENDxx
Překlad Kelly: MaTuSh
Korekce & časování: bakeLit

Pro více informací o seriálu a nejaktualizovanější titulky navštivte naše stránky www.misfits.ura.cz.

Nepřejeme si jakoukoliv úpravu titulků.
IMDB.com

Titulky Misfits S03E02 ke stažení

Misfits S03E02 (CD 1) 576 350 804 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E02
titulky byly aktualizovány, naposled 8.11.2011 0:42, historii můžete zobrazit

Historie Misfits S03E02

8.11.2011 (CD1) bakeLit  
7.11.2011 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE Misfits S03E02

13.3.2012 14:29 heretic-x odpovědět
Fěkuji moc ;-)
27.12.2011 21:10 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
21.11.2011 16:54 Luxol23 odpovědět
bez fotografie
opc děkujeme za skvělé titulky
15.11.2011 21:42 Methju odpovědět
bez fotografie
paráda vdaka! :-)
15.11.2011 9:54 Niludno odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
9.11.2011 23:15 habakuku odpovědět
bez fotografie
diky moc, titulky su super :-)
9.11.2011 19:25 xxxxxxpppppp odpovědět
bez fotografie
wau :-D děkuju
8.11.2011 22:24 jakubko11 odpovědět
bez fotografie
diky moc kamo :-) ses borec ;-)
8.11.2011 22:08 blumone odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!!
8.11.2011 21:41 kolo66 odpovědět
bez fotografie
moc dík
8.11.2011 18:57 marek357x odpovědět
bez fotografie
Díky moc, ještě by se hodili titulky k seriálu Wilfred protože se od druhý serie přestali dělat.
8.11.2011 16:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.11.2011 15:28 sikovnejbandita odpovědět
bez fotografie
děkuji děkuji ...!
8.11.2011 13:37 Anethka odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
8.11.2011 12:56 himacka odpovědět
bez fotografie
tomu sa vravy rychlost
8.11.2011 8:03 tsevca odpovědět
bez fotografie
ohromné díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Patrím ešte k starej škole - ruštinu som mal povinne 8 rokov! K tomu jazyku sa ale po revolúcii vyvi
Ak má niekto záujem, film 28 панфиловцев mám s napevno vloženými ruskými titulkami.
Klik vľavo hore na "Nejnovější titulky".
prosim vas kde najdem aj starsie titulky ktore boli aktualne urobone ..okrem tych na uvodnej ploche
Neujmul by se někdo prosím posledního dílu sezony?
viz: http://www.titulky.com/Angie-Tribeca-S02E09
To chápem :)
Nevylučuju, že na to časem kouknu (nebo někdo jiný), ale teď ne...
OK, dám to s PL titulkami. Dík za všetko
Ještě ohledně toho filmu Drei Leben - koukal jsem na to a nezaujalo mě to. Navíc je to jen jedna ver
Má to jednu drobnou nevýhodu a tou je, že musím makat, abych se uživil a taky mám nějaký soukromý ži
Nakoniec máme tie titulky bleskovou rýchlosťou. Ďakujem každému kto sa o to pričinil! :-)
Čo ty na toto http://www.csfd.cz/film/299358-dreileben-etwas-besseres-als-den-tod/komentare/ Nešiel
Ty máš film za 4 hodiny hotový, mne trvalo tých 200 riadkov dokopy 5 hodín :) Priateľu, keď ti tá n
Problém u německých filmů je bohužel v tom, že Němci téměř netitulkují. Najít na něco anglické titul
Projeď to z CZ->SK a půjde ti to stejně rychle. Když mě ten film zaujme, tak to jde samo. Tady navíc
No jo - třeba se toho ještě někdo ujme - minimálně už se s tím nemusí časovat od nuly. Já rusky umím
Sice bych ti mohl s Panfilovci celkem významně pomoci, páč Gagarina i Stalingrad jsem přeložil "něja
Uvidíme :) V každom prípade ti ďakujem, že to robíš a závidím ti rýchlosť, akou to vieš robiť :)
Klidně to taky dokonči - bude zajímavé ty verze srovnat. Kromě toho já dělám CZ verzi a ty SK. Ruský
Vidím, že si sa už do toho pustil a máš za 2 hodiny 270 riadkov. Tak sa opravujem, dokonči to ty, bu