Misfits S03E03 (2009)

Misfits S03E03 Další název

  3/3

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 14.11.2011
StaženoTento měsíc: 18 Celkem: 10 321 Naposledy: 20.4.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 665 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro REPACK.HDTV.XviD-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit & xxENDxx
Překlad Kelly: Max
Korekce & časování: bakeLit

Více informací a titulky k ostatním verzím najdete na www.misfits.ura.cz.
Nepřejeme si žádnou úpravu našich titulků!
IMDB.com

Titulky Misfits S03E03 ke stažení

Misfits S03E03 (CD 1)576 665 600 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E03

Historie Misfits S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E03

26.6.2012 14:18 Khabbel odpovědět
bez fotografie
díky draku
31.3.2012 13:33 Warklan odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc pěkně :-)
24.3.2012 21:06 cindatko odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
13.3.2012 15:22 heretic-x odpovědět
díky :-)
10.3.2012 10:16 prochy09 odpovědět
díky moc !! :-)
1.3.2012 15:49 samsupe odpovědět
Dííky :-)
27.12.2011 21:11 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
29.11.2011 23:05 guarrangaa odpovědět
bez fotografie
dik
28.11.2011 19:06 niketnies odpovědět
bez fotografie
díky
21.11.2011 18:26 Logenius odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
19.11.2011 21:41 petisečeček odpovědět
bez fotografie
Díky!
18.11.2011 13:41 sonnic odpovědět
bez fotografie
Panove a damy.. Dekuji.. :-) Palec nahoru :-)
18.11.2011 1:23 zelina88 odpovědět
bez fotografie
pecička, díky:-))
17.11.2011 16:52 Sakynko odpovědět
bez fotografie
Dík, budú titule aj na verziu od Misfits.S03E03.PROPER.720p.HDTV.x264-BiA ?
Release od TLA bol nuknutý/aj repack -(glitch.at.10m47s.causing.missing.dialogue).
17.11.2011 16:07 dzidosH odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)hned jdu na to
17.11.2011 2:08 Niludno odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
17.11.2011 2:03 gulycka odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne, strasne moc sa tesim na novy diel :-)
16.11.2011 15:00 supermannn odpovědět
bez fotografie
jj díky...dobrá práce
16.11.2011 3:18 kolo66 odpovědět
bez fotografie
Yes!! dik!
15.11.2011 21:47 Methju odpovědět
bez fotografie
velká vdaka! :-)
15.11.2011 18:34 sakyvanity odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc:-)
15.11.2011 17:20 nikitka.top odpovědět
móóóóc "gracias" za titule!
15.11.2011 11:50 trupka odpovědět
bez fotografie
super, díky moooc:-)
15.11.2011 11:46 pietro_zhulc odpovědět
bez fotografie
díky moc..
15.11.2011 11:37 kroxan odpovědět
díííky !! jste nejlepší :-*
15.11.2011 10:36 jakcRABbit odpovědět
bez fotografie
dík moc!!!
15.11.2011 7:50 anjelik157 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne, titulky ma potesili

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přesně tak, vidrák mě chápe. :)

Počítala jsem to ze základní sazby za minutu záznamu - překlad s
unchained mluví o odposlechu a tvorbě vlastního časování...
Neblazni:-)
To uz ti nedavaji ani distributori... jo to byvaly casy, kdy mi Nova davala i 5k za 700 radku:-) Ale
Přispěju překladatelům, pokud mi do mailu sdělí číslo svého účtu. Přes Paypal ne
máš ich teda?
Za ty "tisíce na překlad" se klidně překladu nějakého filmu ujmu ;)
bez ohledu na nesmyslnost otazky staci jen trochu zapojit mozek... kolik je v porovnani s Cechy/Slov
nikdy nepochopím, ako si niekto a ešte k tomu "agresívnou formou" vyžaduje!! okamžite titulky na fil
Průměrně dlouhý film - řekněme tak hodina čtyřicet, odposlech, časování...
Nejsem nenažraná, okolo
ty si chalan nejak mimo, preklad z odposluchu z nejakeho zasraneho CAM ripu alebo TSka ti za dva dni
Co kdybys napsal, o jaké jde filmy, aby se překladatelé mohli případně rozhodnout, jestli se jim chc
Do týchto filmov
http://www.csfd.cz/film/103417-na-plny-plyn/
http://www.csfd.cz/film/119845-dravi
kvalita překladatele se neměří rychlostí ;) a taky to není o tom "když se jim chce". jsi trochu poma
co to meles, proboha.
Jsem se sekla asi o 50 let, hanba mi. Jen jsem chtěla vědět, zdali se Achmedovi podařilo uprchnouti
dobre zaplatim za film kolik si kdo rekne ale chci to za dva dny tak jak to delaji nejlepsi preklada
v ugandě si víc váží překladatelů
pardon ja pisi o titulky hned jak vyjde film a hlavne hodnotnej film a stale nechapu copak uganda je
když někdo sežene EN subt nebo klidně script, tak klidně.