Misfits S03E04 (2009)

Misfits S03E04 Další název

  3/4

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 21.11.2011
StaženoTento měsíc: 21 Celkem: 8 553 Naposledy: 22.7.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 154 376 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-TLA, 720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, korekce a časování: bakeLit
Překlad Kelly: Max

www.misfits.ura.cz

Nepřejeme si žádnou úpravu titulků. Titulky pro další verze najdete u nás na webu.
IMDB.com

Titulky Misfits S03E04 ke stažení

Misfits S03E04 (CD 1)575 154 376 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits S03E04

Historie Misfits S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits S03E04

13.11.2012 14:33 dandanger odpovědět
bez fotografie
THX !
8.4.2012 22:57 quiquiqui odpovědět
bez fotografie
první díl ve třetí sérii, kterej se kvalitou konečně zase rovnal prvním dvěma sériím
13.3.2012 20:40 heretic-x odpovědět
Děkuji :-)
29.12.2011 22:59 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2011 14:03 Bryan200 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) pěkná práce
2.12.2011 13:26 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
díííky dííííky ;-)
1.12.2011 19:27 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.12.2011 17:07 Mastermann odpovědět
bez fotografie
opravte ten web prosim dík
29.11.2011 23:06 guarrangaa odpovědět
bez fotografie
dik
29.11.2011 15:57 sonnic odpovědět
bez fotografie
Dik :-) Klepu se na to jak ratlik kazdej tejden :-))
29.11.2011 15:43 khemo odpovědět
bez fotografie
díkes....
29.11.2011 14:38 Mastermann odpovědět
bez fotografie
stránky nefungujou...
27.11.2011 18:05 1Bonpari113 odpovědět
bez fotografie
dík :-)
24.11.2011 12:01 Giggles odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
23.11.2011 20:59 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!
23.11.2011 19:16 xxxxxxpppppp odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky .. :-) taková rychlost :P
23.11.2011 1:05 Lyrickcze odpovědět
bez fotografie
Mně to pořád na .ura.cz píše:
Website unavailiable, please try again later.
If problem persist please contact support@zcom.cz.

Už od včerejšího večera, kdy jsem se těšil, že jednou budou titulky dřív.

Jak to mám opravit?

Díky.
22.11.2011 23:45 BeHidden odpovědět
bez fotografie
good job:-) díky moc ;-)
22.11.2011 23:18 channicka odpovědět
tyjo, akorát mi přijde, že na řádku 253 Kelly neříká "So I..." ale "Sorry I" (nechci tu vypisovat, co přesně říká, abych nespoilerovala)
uploader22.11.2011 23:44 bakeLit odpovědět
Jo jo, vím o tom, na našem webu jsou titulky, kde už je to opravené. I tak díky. ;-)
22.11.2011 23:14 channicka odpovědět
Děkuju, jste skvělí.
22.11.2011 22:17 Buffalo007 odpovědět
bez fotografie
MOc díky za titule a opětovné zprovoznění webu.
22.11.2011 22:03 umpalumpa22 odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.11.2011 21:30 Nesa odpovědět
bez fotografie
díky!!!
22.11.2011 21:25 megastoremegastore odpovědět
bez fotografie
diky!!! ses nejlepsi!
22.11.2011 17:55 JenikOFF odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.11.2011 17:41 korzik odpovědět
bez fotografie
Díky
22.11.2011 16:22 pietro_zhulc odpovědět
bez fotografie
děkuji pěkně..
22.11.2011 15:48 jarcaburca10 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.11.2011 13:35 Justanoname odpovědět
bez fotografie
díky!
22.11.2011 10:43 rytmus23 odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2011 10:17 Geheim odpovědět
bez fotografie
dik..
22.11.2011 9:45 opila odpovědět
bez fotografie
dik!
22.11.2011 7:44 Waldorf.Blair odpovědět
bez fotografie
super!!!!!!!!dík:-)
22.11.2011 6:16 Irejs odpovědět
bez fotografie
aj fokin ló
v ja...diky moc...:-)
22.11.2011 5:17 nomexenn odpovědět
bez fotografie
diki

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
i já se někdy můžu splést a rád se nechám případně poučit, tak tady ze sebe nedělej pořád idiota a p
A tak to má taky být. Ale jinak vůbec nevím, o čem je řeč. :-)
Tu mezeru, co dáváš ty, ti nějaká jiná automatická kontrola,
- když si to někdo hodí do editoru na
Např. Subtitle Workshop 2.51, Win XP, zpracuje takové srt:

1
00:00:01,200 --> 00:00:03,000
1
Fredikoune pamatuj si jednou pro vždy:

1 - bradva Vidrové maji vždy pravdu

2 - nemají-li pravd
Ahojte.
Mal som problem so zobrazovanim titulkov v mojej TV, ak samotny titulok tvorilo len cislo.
dík,super práca.
Ať to překládá sizok, když se musel navézt do překladu posledních dvou dílů. Nebo NN, která to taky
mna - mňa
právdu - pravdu
budme - buďme

Napísané dvoma prstami na tablete.
A prečítané.
BTW,
vážne?.. Dobre, ak mna chcete súdiť iba podľa príspevku na fóre, (napísaného jedným prstom na telefó
Tam už jsem to zkoušela, ale neorientuji se tam.
nikeorým - niektorým
krorým - ktorým
vadí - vadia, po slovensky prekážajú
najdu - nájdu
pítam -
Doplním ladislavnitra:
slovákom = Slovákom
pozerat = pozerať
vadí = prekáža
taký = takí (množné
Ahoj, nechtěla bys udělat 2. řadu Rogue, někdy v dohledné době. Je fakt škoda, že to nikdo nedělá.
ja by som možnosť prekladať bral tým, ktorí videli gramatiku a pravopis len z IC na trase Komárom -
Já bych bral překlad Long way down (2014). :)
Zdravím, všimol som si, že nikeorým českým uživatelom robí problém pozerat filmy so slovenskými titu
Titulky má na korekci VanThomass.Titulky má na korekci VanThomass.
- udělal by někdo moc prosím titulky? Na netu jsou v angl., franc., a dokonce i v rumunštině. Jen n