Misfits s02e02 (2010)

Misfits s02e02 Další název

  2/2

Uložil
xxendxx Hodnocení uloženo: 20.11.2010
StaženoTento měsíc: 46 Celkem: 15 045 Naposledy: 29.5.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 168 064 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Misfits.S02E02.HDTV.XviD-BiA a Misfits.S02E02.720p.HDTV.x264-BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: xxENDxx a bakeLit
Časování a korekce: bakeLit a xxENDxx
Verze: 2.00
Za výpomoc děkujeme msh.


! Případné úpravy provedeme sami !
IMDB.com

Titulky Misfits s02e02 ke stažení

Misfits s02e02 (CD 1)366 168 064 B
Stáhnout v jednom archivu Misfits s02e02

Historie Misfits s02e02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Misfits s02e02

12.7.2012 21:29 MartinaGaz odpovědět
bez fotografie
Díky super:-)
4.6.2012 14:08 haroska odpovědět
díky
20.5.2012 16:50 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi Misfits.S02E02.HDTV.XviD-BiA. Díky.
8.1.2012 21:24 soltyky odpovědět
bez fotografie
sa nahodou nerozplacte , ze je to trocha po slovensky :-D
9.8.2011 21:54 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.1.2011 10:27 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
5.1.2011 20:53 kopcino odpovědět
bez fotografie
co kdyby jste radsi byli radi ze to vubec nekdo dela. diky za tit
16.12.2010 11:02 Semuel odpovědět
bez fotografie
Božíí překlad lidičky a ještě víc božíí seriál..díky moc..
3.12.2010 20:10 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
2.12.2010 6:20 ADMIN_ViDRA odpovědět
xxendxx: jo tak jasný, titulky byly v sobotu, ty je nahodíš v pondělí. tak nechápu, co řešíš, když je záměrně nahazuješ o dva dny později... časy přenosů jsou zveřejněny. větší podíl na zdržení zde máš ty, tak zopakuji, nevymlouvej se na schválení s dodatkem, že titulky jsou už od soboty, když je nenahraješ ani v sobotu a ani v neděli...
uploader1.12.2010 23:21 xxendxx odpovědět
vidra: řeč tu je o 2x03, viz dotaz od albot. Ty sem nahodil 29.11 v 17 hodin (+-) a čekalo se buhvi jak dlouho, než naskočily. První post tam máš z 30.11 - 10:55
1.12.2010 7:18 ADMIN_ViDRA odpovědět
xxendxx: nevázne, titulky jsou k dispozici hned. překlopí se v určitou hodinu, což ovlivníš ty tím, v kolik hodin titulky nahodíš.
i když jak to tady pozoruji, nechápu ty datové údaje. říkáš, že jsi titulky nahrál v sobotu v 15 hodin odpoledne. v sobotu bylo 20.11. a první příspěvek zde vidím 20.11. v 15:25.
tak mi těch 5 hodin nějak vysvětli...
uploader30.11.2010 23:13 xxendxx odpovědět
vidra: titulky sem nahodil nekdy ve 3 odpoledne a minimalne 5 hodin visely s * jen na VIP verzi webu a tady vubec nebyly. Takže autoschvalování trochu vázne
30.11.2010 6:15 ADMIN_ViDRA odpovědět
xxendxx: ? nedělej si reklamu takhle sprostě. když titulky nahraješ záměrně později, nevymlouvej se na schválení, které máš automatické...
uploader29.11.2010 23:08 xxendxx odpovědět
na webue www.misfits.ura.cz už jsou od soboty, tady se čeká na schválení
29.11.2010 7:41 albot odpovědět
bez fotografie
kdy budou titulky na 3 díl?
27.11.2010 21:01 samara152 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky! je to super seriál! ^_^
20.11.2010 22:17 sayoska odpovědět
bez fotografie
Děkujíííí moooc :-))
20.11.2010 21:54 sputn1cek odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
20.11.2010 15:32 hlavnyuzaver odpovědět
bez fotografie
dik
20.11.2010 15:25 sir_wesley odpovědět
bez fotografie
thx for titles

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dabing je zlo!
Jinak na jednom nejmenovanem hd webu se da stahnout s cz dabingem. Nahravka je ze cinemaxu hd.
Jojo, to by se hodilo - Blood and Black Lace (1964) si to zaslouží.
Jojo, to by se hodilo - Blood and Black Lace (1964) si to zaslouží.
Jojo, to by se hodilo - Blood and Black Lace (1964) si to zaslouží.
Nedá se s tím dělat nic, ale divím se, že je někdo tak blbej a ještě tam nechá Tvoje 'jméno', což je
Momentálně má pilot 92 procent. To je opravdu, ale opravdu, "celkem slušné hodnocení" :-) :-) :-).
Ano, přesně tak, dělám na nich. :-) A jestli borec... No, když myslíte. :-)
Na titulcích už pracuje lukascoolarik, to je myslím zkušený borec :-)
Ahojte, chcel by som všetkých upozorniť na nový seriál z hackerského prostredia ktorý sa volá Mr. Ro
jednoduse, prekladajici asi zapomene odkliknout kdyz je preklad dokoncen
Chtěl bych se zeptat jestli někdo bude dělat titulky na tento seriál. Dík
Gustavo Thoni... jj. Tezko hledat. Ale mozna ho budou davat v televizi.
Jedná se o seriál z loňského roku, 12 cca 45min. dílů.
Jasny, sorry za predchozi dotaz: Gomorrah: The series... Ovšem nekoukl jsem se na to, je to nahore n
Odkaz na ČSFD je na seriál... Přeložím ti jaký díl, či všechny??? Diky za odpoved...
TV seriál či stejnojmenný film taktéž z Itálie?!?!? Diky a mozna si to vezmu na starost
Já v Necessary Roughness používám prosté útočník, obránce, rozehrávač, bod a Touchdown ponechávám j
Dakujem.
nieco v zmysle:
Ako sa len mýlia tí, ktorí si myslia, že každý, kto bol vo Virgínii, pozná Virgíniu