Peaky Blinders S01E04 (2013)

Peaky Blinders S01E04 Další název

  1/4

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 422 Naposledy: 10.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 520 301 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-afg, hdtv.x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát jsem měla problém stáhnout verzi x264-fov, ale titulky sedí i na ni.

cwzone.cz
IMDB.com

Trailer Peaky Blinders S01E04

Titulky Peaky Blinders S01E04 ke stažení

Peaky Blinders S01E04
520 301 688 B
Stáhnout v ZIP Peaky Blinders S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Peaky Blinders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Peaky Blinders S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaky Blinders S01E04

5.9.2016 20:38 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ) sedí na:
Peaky.Blinders.S01E04.PROPER.HDTV.x264-TLA.mp4
26.5.2015 15:46 Akub odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
13.7.2014 0:53 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
15.5.2014 0:56 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
10.10.2013 15:34 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.10.2013 19:38 crete odpovědět
bez fotografie
díky za kvalitní titulky ke kvalitnímu seriálu
7.10.2013 15:04 deu odpovědět
bez fotografie
DÍKY
6.10.2013 11:43 mORDA! odpovědět
bez fotografie
Děkuju skvělé titulky a precizní výběr seriálu.
5.10.2013 13:20 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
5.10.2013 11:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.10.2013 10:47 mantinel odpovědět
bez fotografie
Blesk je tve druhe jmeno
Diky
4.10.2013 22:47 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji :-D
4.10.2013 21:36 alsy odpovědět
THX :-)
4.10.2013 20:27 naelko odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Atentát na Heydricha očima amerických filmařů. Tento snímek se kdysi natáčel u nás, existuje verze s
Ahoj kluci/holky, seriál je již dloudobě přeložen - jen ne zde, několikrát jsem se sem snažil napsat
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh


 


Zavřít reklamu