Reaper S02E09 (2009)

Další název

Ďáblův sluha S02E09 2/9

Uložil
bez fotografie
fonW Hodnocení uloženo: 9.6.2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 293 Naposledy: 21.4.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 104 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Reaper.S02E09.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: fix, AiRBreaKeR, Lord_of_SGC, Tom
Korekce: Ravenhorst, Aegnor

Vytvořeno pro web http://reaper.sga-project.com
IMDB.com

Titulky Reaper S02E09 ke stažení

Reaper S02E09 (CD 1)367 104 000 B
Stáhnout v jednom archivu Reaper S02E09

Historie Reaper S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Reaper S02E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No znáš to (i když ty asi jako jeden z těch hloupějších asi těžko). Když vidíš pořád dokola nějakýho
Pouze tak, že to ohodnotím na ČSFD, příp. SerialZone.
jediná "ptákovina" v okoli, su tvoje rypácke nevyžiadané reakcie...nikto ta o ne nežiadal, film nebu
Zdravím,
jak si v tom všetkom po rokoch robíte poriadok.
Filmy, seriály, titulky + rozdelenie pod
Už mám téměř dokončený 1. díl... Potom začnu s druhým...
Tak jak to vypadá? Nějaký dobrodinec se bohužel nenašel? :(
Tak to napíšu ještě pro ty s nižším IQ přímo: Ve fóru nemají požadavky co dělat, od toho jsou Požada
hmmm...a zda sa ti, ze prave sme teba ziadali o preklad ? Nechaj ma odpoved...ehmm...nie...rypáku...
hmmm...a zda sa ti, ze prave sme teba ziadali o preklad ? Nechaj ma odpoved...ehmm...nie...rypáku...
To ne. Do 30 tisíc ročně, když hezké sousedce pomůžeš příležitostně umývat okna.
A takhle inzerovan
Do 10% (imho) rocneho prijmu su vedlajsie prijmy nezdanene. Je to kvoli tomu aby ste si mohli naprik
To si mě asi s někým pleteš, já na přání nikdy nepřekládal. Překládám jen výjimečně, když mě něco ba
To, co chceš, je v rozporu se zákonem. Navíc tahat peníze do amatérských překladů je ta největší blb
Za chvili budem 4.. pak 5.. :) I tak me mrzi, ze uz K4rm4done nespolupracujem jako kdysi. I kdyz ty
fredikoun - česko je země neomezených možností - ona by možná finanční správa dokázala, kdyby byla s
Taky neděkuju. Mně je to úplně jedno, já takovou ptákovinu určitě překládat nebudu. Originální název
Takové komentáře nemají žádnou váhu.
Podle náhledu to vypadá, že se jedná o totožný překlad.
Konkretne tyto titulky: http://www.titulky.com/Blown-Away-176441.htm
Jelikoz ty druhe maji koment:
mozno keby si skusis vyhladat originalny nazov, podla ktoreho pozadavky funguju, tak to najdes, ten
Aha to me nenapadalo. O nic nejde. Proste kdyz mi nekdo nechce dobrovolne neco prelozit, tak se mam