Recovery Road S01E07 (2016)

Recovery Road S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
Barbra95 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 65 Naposledy: 20.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Recovery.Road.S01E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com
Kinobox

Titulky Recovery Road S01E07 ke stažení

Recovery Road S01E07
Stáhnout v ZIP Recovery Road S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Recovery Road (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Recovery Road S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Recovery Road S01E07

uploader27.7.2016 14:45 Barbra95 odpovědět
bez fotografie

reakce na 988058


Dnes jsem vložila osmý díl.
23.7.2016 19:58 palma3 odpovědět
bez fotografie
Ahoj je nejaká šanca, že to niekto doprekladá?
31.5.2016 21:45 Cortan odpovědět
dik budou dalsí?
19.5.2016 6:43 For-ever odpovědět
bez fotografie
ahoj budes pokracovat?
3.5.2016 17:48 karcoolkac odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.4.2016 14:02 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
22.4.2016 11:23 zugihome odpovědět
bez fotografie
diky
22.4.2016 7:36 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne, uz som myslel ze nebudú

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl


 


Zavřít reklamu