SS-GB S01E01 (2017)

SS-GB S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 168 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro SS-GB.S01E01.720p.iP.WEBRip.AAC2.0.H264-RTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
v1.1 - poopravená nebarevná verze
Pro WEB ripy

Akční / Drama
Velká Británie, 2017, 5 hodin celkem

O SERIÁLU
Britské drama stanice BBC, vycházející ze stejnojmenného románu Len Deightona z roku 1978. Britský detektiv Douglas Archer vyšetřuje vraždu v Němci okupované Anglii v alternativní budoucnosti, ve kterém nacisté vyhráli 2. světovou válku.

ODKAZY
www.csfd.cz/film/444362-ss-gb/
www.imdb.com/title/tt4939950/

POZNÁMKA
Seriál je v angličtině a němčině, při které se zobrazují EN titulky v obraze. Překlad titulků těchto titulků v obraze je dost nečitelný (bílá na bílé), takže jsem připravil 2 verze titulků, jedny s barevným fontem u těchto německy mluvících pasáží a verzi titulků běžnou.
Pokud to váš přehrávač umí, doporučuji verzi s barevným fontem.
TOHLE JE NEBAREVNÁ VERZE

Jestli se vám překlad líbil, můžete mi dát hlas,
či přispět přes tlačítko PayPal, moc mi to pomůže.
Prosím, nenahrávejte mé překlady nikam, děkuji.
IMDB.com

Titulky SS-GB S01E01 ke stažení

SS-GB S01E01
Stáhnout v ZIP SS-GB S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu SS-GB (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.3.2017 11:23, historii můžete zobrazit

Historie SS-GB S01E01

16.3.2017 (CD1) cybero75  
21.2.2017 (CD1) cybero75 v1.1 - změněn Vice na Říšský + kosmetické úpravy
21.2.2017 (CD1) cybero75 nic nezměněno, jen jsem zapomenul na konci filmu přepsat poznámku k verzi
21.2.2017 (CD1) cybero75 Původní verze

RECENZE SS-GB S01E01

26.2.2017 14:38 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.2.2017 18:34 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader21.2.2017 18:22 cybero75 odpovědět

reakce na 1046822


Díky, opravím!
21.2.2017 17:46 osip odpovědět
bez fotografie
Díky, prosím o přečas na HDTV.x264-ORGANiC.
21.2.2017 16:44 tyger2 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky. Len taký malý postreh. V 00,51 to má byť ríšsky maršal, nie vice maršal. Od reich maršál Goering.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva


 


Zavřít reklamu