Sennosc (2008)

Další název

Sleepiness

Uložil
bez fotografie
Fleur6 Hodnocení uloženo: 13.8.2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 136 Naposledy: 4.2.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 972 480 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze proSennosc Sleepiness 2008 Dvdrip Xvid DvfDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Sennosc ke stažení

Sennosc (CD 1)733 972 480 B
Stáhnout v jednom archivu Sennosc

Historie Sennosc

13.8.2009 (CD1) Fleur6 Menšie úpravy
13.8.2009 (CD1) Fleur6 Původní verze

RECENZE Sennosc

3.7.2011 16:46 Ajuš odpovědět
bez fotografie
Fleur, moc děkuji za skvělé titulky, bez nich bych nemohla shlédnout tento úžasný film :-)
23.12.2009 18:37 swamp odpovědět
sedí na verzi 'Sennosc.2008.PL.DVDRip.XViD-M14CH0'
11.9.2009 7:27 pistabaci odpovědět
bez fotografie
Sonlivost'.2008.L1.DVDRip s ruskym dabingom
11.9.2009 7:25 pistabaci odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu ,Sonlivost'.2008.L1.DVDRip
uploader30.8.2009 13:03 Fleur6 odpovědět
bez fotografie
Nz :-)
22.8.2009 11:58 matko2525 odpovědět
bez fotografie
Dik moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
zdravím všechny příznivce tohoto žánru.nenašel by se prosím někdo na překlad tohoto skvostu.předem d
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý
Zdravim, ujal by se někdo překladu k tomuhle luxusně vypadajícímu anime? dnes vyšlo... díky moc :-)