Septembers of Shiraz (2015)

Septembers of Shiraz Další název

 

Uložil
bez fotografie
homerj Hodnocení uloženo: 10.1.2017
StaženoTento měsíc: 211 Celkem: 211 Naposledy: 19.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 985 679 492 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Septembers.of.Shiraz.2015.720p.BluRay.x264.VPPV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preložené z eng titulkov
IMDB.com

Titulky Septembers of Shiraz ke stažení

Septembers of Shiraz (CD 1) 985 679 492 B
Stáhnout v jednom archivu Septembers of Shiraz

Historie Septembers of Shiraz

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Septembers of Shiraz

11.1.2017 11:34 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
11.1.2017 11:27 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
11.1.2017 6:46 bobert70 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
10.1.2017 12:38 umirnen odpovědět
bez fotografie
Děkujůůůůůůůůůůůůů
10.1.2017 11:45 Bohumil Stejskal odpovědět
bez fotografie
Thanx :-)
10.1.2017 10:58 sabres72 odpovědět
dikec
10.1.2017 7:33 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak má niekto záujem, film 28 панфиловцев mám s napevno vloženými ruskými titulkami.
Klik vľavo hore na "Nejnovější titulky".
prosim vas kde najdem aj starsie titulky ktore boli aktualne urobone ..okrem tych na uvodnej ploche
Neujmul by se někdo prosím posledního dílu sezony?
viz: http://www.titulky.com/Angie-Tribeca-S02E09
To chápem :)
Nevylučuju, že na to časem kouknu (nebo někdo jiný), ale teď ne...
OK, dám to s PL titulkami. Dík za všetko
Ještě ohledně toho filmu Drei Leben - koukal jsem na to a nezaujalo mě to. Navíc je to jen jedna ver
Má to jednu drobnou nevýhodu a tou je, že musím makat, abych se uživil a taky mám nějaký soukromý ži
Nakoniec máme tie titulky bleskovou rýchlosťou. Ďakujem každému kto sa o to pričinil! :-)
Čo ty na toto http://www.csfd.cz/film/299358-dreileben-etwas-besseres-als-den-tod/komentare/ Nešiel
Ty máš film za 4 hodiny hotový, mne trvalo tých 200 riadkov dokopy 5 hodín :) Priateľu, keď ti tá n
Problém u německých filmů je bohužel v tom, že Němci téměř netitulkují. Najít na něco anglické titul
Projeď to z CZ->SK a půjde ti to stejně rychle. Když mě ten film zaujme, tak to jde samo. Tady navíc
No jo - třeba se toho ještě někdo ujme - minimálně už se s tím nemusí časovat od nuly. Já rusky umím
Sice bych ti mohl s Panfilovci celkem významně pomoci, páč Gagarina i Stalingrad jsem přeložil "něja
Uvidíme :) V každom prípade ti ďakujem, že to robíš a závidím ti rýchlosť, akou to vieš robiť :)
Klidně to taky dokonči - bude zajímavé ty verze srovnat. Kromě toho já dělám CZ verzi a ty SK. Ruský
Vidím, že si sa už do toho pustil a máš za 2 hodiny 270 riadkov. Tak sa opravujem, dokonči to ty, bu
už som na 200 riadkoch, dokončím to, dík. Čo ten ruský film, ako to ide?