VYHLEDÁNÍ
Titulky:
Uložil:
Vyber podle písmena
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

LOGIN

KONTAKTNÍ FORMULÁŘ
Email:
Předmět:
Text zprávy:

K žádostem o titulky slouží příslušná sekce nebo diskuze. Na takové emaily nereagujeme a rovnou mažeme!



Shrek 3

zavřít
ALTERNATIVNÍ NÁZEV RELEASE
Shrek The Third Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen  
ROK VZNIKU FILMU TYP TITULKŮ JAZYK FPS VELIKOST 1. CD CELKEM CD
2007 srt CZ - 737898496 B 1
Reklama
Stáhněte si Shrek 3 za 0,70 Kč ze ShareRapid nebo stahujte celý rok bez omezení za 99 Kč www.sharerapid.cz
Download ZIP
stáhnout celý archiv všech CD s titulky
Shrek 3.zip
Náhled
Náhled zobrazí několik řádků z titulků pro přehled. Pomůže pro rozhodování před stažením.
Reklama
ULOŽIL Hodnocení DATUM ULOŽENÍ STAŽENÍ TENTO MĚS. STAŽENÍ CELKEM POSLEDNÍ STAŽENÍ
Killer22 19.6.2007 1 x 12735 x 2.9.2010
Najít v databázi na IMDb.com KOUPIT DVD / BLURAY FILM
najít Shrek 3 DVD na primaDVD.cz
POZNÁMKA
Takže lidi...snad už poslední verze titulků na Shreka 3... Pasují na verzi Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen
To co u minulých nebylo přeloženo jsem dopřeložil z Českého dabingu, který vyšel včera... Dovolím si poznamenat že v tom dabingu je plno nesmyslů... viz:Better out than in I always say.... prelozeno... To je lepsi nez 10 doktoru a ještě jeden příklad: And rock'n roll = Pokrmy v jídelně budou k jídlu. Je tam toho samozřejmě mnohem více a tuto je takový malý výběr.
Jinak pro remcaly, kteří hlásali, že neumím Anglicky: Pusťte si film v Komerčním CZ dabingu a do toho Origo Anglický titule, pak nadávejte...

PS: To co jsem měl přeloženo tj. 98% tak mám v drtivé většině vět správně.To jen tak nakraj, kdyby zase někdo psal, že mé titulky jsou mimo mísu a že si vymýšlím věty...
I'll be back... ;-)
JEDNOTLIVÉ SOUBORY TITULKŮ
Pořadové číslo CDDélka filmu
Shrek 3 (CD 1)737898496 B
HISTORIE
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
NÁZORY NA TITULKY Shrek 3
3.1.2009 8:52 SANDYEKTOL
Ahoj Killer22, dobrá práce.
Určitě jsi vyčerpal všechno, co v tobě bylo. Ne že by bylo všechno špatné, ale jednu - vlastně několik záležitostí ti vytknout musím.
Školácké chyby ve stylu opomíjených čárek a háčků nad písmeny ve slovech, tvarosloví ti zřejmě taky nic neříká (silně pochybuju, že víš o čem mluvím). O tvých schopnostech znalosti Anglického jazyka nepochybuji, i když... no, to je jedno, ovšem co se Českého jazyka týče, jsi totální prznitel mateřštiny. Vážně jsi KILLER (zabiják) - češtiny. Buď je chyba v tobě a tvé kontrole hotového díla nebo to děláš pro zábavu ostatních. Doporučovala bych ti, občas použít kontrolu pravopisu v nějakém programu, když už tvé znalosti tohoto druhu jsou ti cizí. Nemíním tě urážet, je to kus práce, kterou jsi udělal, ale přeci jen - ten pravopis je důležitý. Například : "AKORÁT" se píše s "t" na konci slova a ne s "d" , jak si očividně myslíš.
O titulkovém časování radši ani nebudu psát, snad jen to, že jsi s časem úplně mimo mísu, řekl ti už někdo, že minuta má 60 sekund?
Nevím, možná to byl úmysl, ale v první třetině filmu Shrek Third, se titulky poněkud překrývají, resp. titulek nezmizí a pod ním se zobrazují další. Je to poněkud matoucí a velmi nepřehledné. V NĚKTERÝCH DIALOZÍCH DOKONCE CHYBÍ ÚPLNĚ. Tomu říkám, lajdáctví, já bych se pod takové dílo rozhodně nepodepisovala.
V klidu si uvař kávu, zapal si a udělej to znovu, tentokrát na sto procent, tohle odpovídá práci žáka ve druhé třídě (ale i on by se styděl).
Opakuji, určitě je to složitá práce a na dlouhé hodiny, jenže pokud tomu věnuješ svůj čas, zřejmě tě to baví, tak by jsi si měl dát záležet. Hlavně, že máš požadavek, aby ti v titulkách nikdo nesmazal "nick", no to je fakt ohromě důležité.
Ahoj Sandy.
nic ve zlém, oprav to nebo vymaž, je to šunt.
30.12.2007 16:02 M@rty
Celkem me udivuji jeho minirecenze na National Treasure 2 (40%) a na Sweeney Todd (100% hmhmh :-))
30.12.2007 15:55 speedy.mail
jj, recenze píše dobré, ale o kvalitě kino titulků bych se radši moc nerozepisoval...
30.12.2007 15:52 M@rty
Ale zajimave cteni :-)
http://www.fuxoft.cz/
30.12.2007 15:44 speedy.mail
jako Fuka:-D
Tak to mě dostalo.
9.9.2007 17:49 Hedl Tom
dyť fungujou tyto, stačí to příště zkusit;-)
7.9.2007 13:44 seeper
naspravil by niekto title na verziu shrek-the-Third[2007]dvdripXvid[hugsheals]please?? DIkes
14.7.2007 10:31 Heineken
Tak ty titulky jsou hnuté o 12 sekund dopředu. Je třeba je posunout dozadu a první titulek má začínat v 0:13 minutě filmu. Toto platí pro ruskou verzi s anglickým zvukem a dá se to udělat v programu SubtitleToolCZ od Tomáše Závodného.
29.6.2007 17:46 Sulfer
Text uz je v cajku, jen by jsis moh pohrát s načasovánim podle těhle titulků:
( www.titulky.com/Shrek-3-65503.htm )
Pro ty co maj jinaci verzi.Me jdou tyhlety o cca 5 sekund pozde
28.6.2007 11:30 Ondro93
aka je kvalita da sa na to pozerat???
19.6.2007 23:02 Lyžař1
Si můžu upravit vlastní uploadnutý titulky? Myslím jako komentář u nich, nebo release? To jde? Jestli jo, napiš jak..ono se to občas hodí, ale...
19.6.2007 21:50 2707
pls, kde se dá stáhnout ta česká verze (Shrek.Treti.CZ.TS.maVen.w4-CWF)? poradte mi pls Jinak za všechny titulky mooc digs
19.6.2007 21:48 spawn
Nic se nedeje postaci kdyz to opravis tak jak jsme napsal (nebo Admin) aby uzivatele nemeli s tim nejaky problem.
uploader19.6.2007 21:15 Killer22
Tak jsem si to zjistil a mas opravdu recht...
Tak sry...
I'll be back... ;-)
19.6.2007 20:25 spawn
Mile rad te opravim ta ceska verze je prave napasovana (zvuk) na Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen a muzu ti rict ze tam vazne neni ta cast Artuse/Merlin. A pokud jde o tento releas Shrek.Treti.CZ.TS.maVen.w4-CWF jak pises tak jde o uz dle nadpisu Ceskou CZ verzi obraz pouzit od maVen a zvuk byl vytvoren za spoluprace techto 2 GRUP w4 - tj. w4club a CWF. Tod vse.
uploader19.6.2007 18:26 Killer22
Nemas pravdu...verzi maven co jsem slysel chybi jedna delsi scena s Artusem/Merlinem... ty titulky pasuji na verzi ZY a CWF v kterych scena je... Tudiz myslim ze to na maven nepasuje... Si to klidne zkus a jestli se mylim tak me oprav... :-)
S casovanim titulku jsem vubec nehybal...
I'll be back... ;-)
19.6.2007 18:03 spawn
Zdarec to je dobre ze jsi ? nahradil prekladem, ale nechapu proc jsou titulky na tuhle verzi kdyz je kompletne v cestine - Shrek.Treti.CZ.TS.maVen.w4-CWF. Mel jsi tam mit uvedeno tohle Shrek.The.Third.TS.XViD-maVen.
19.6.2007 17:15 shadow.wizard
diqs

Příspěvek:


Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 
REKLAMA