Silence (2016)

Silence Další název

Mlčení

Uložil
cybero75 Hodnocení uloženo: 29.1.2017
StaženoTento měsíc: 207 Celkem: 3 760 Naposledy: 25.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 374 822 264 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Silence.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V sedmnáctém století odcestují do Japonska dva kněží, aby našli jejich učitele a šířili katolicismus.

www.csfd.cz/film/227578-mlceni/
www.imdb.com/title/tt0490215/

Drama / Historický
Mexiko / Tchaj-wan / USA, 2016, 159 min

Na překladu jsem si dal max. záležet, přeložené je vše, s vyjímkou asi 7 slov a to japonských jmen, či názvů měst. Ty se mi nepodařilo odposlechnout a neznám je. Rovněž ve třech případech je věta zkomolená, tudíž se nedá s určitostí říct, co dotyčná osoba říká, je rozumět jen například jedno slovo. Ale toho slova jsem se chytil a dotyčnou větu podle toho poskládal.
Celkově to bylo s odposlechem, časováním, stylizací, krácením vět apod. velmi časově náročné, doufám, že to bude stát aspoň za to.


Pro:
Silence.2016.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8

verze 1.0 - původní verze

Jestli se vám překlad líbil, můžete přispět jakoukoli částkou, budu vděčný! :-)
IMDB.com

Titulky Silence ke stažení

Silence (CD 1) 2 374 822 264 B
Stáhnout v jednom archivu Silence

Historie Silence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silence

23.4.2017 15:31 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
16.4.2017 21:34 aztec.sk odpovědět
bez fotografie

reakce na 1058935


Silence.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG - ja by som povedal ze nesedia, treba si ich poposuvat aby si necital titulok 1-2 sekundy pred tym ako vobec nieco povedia
4.4.2017 16:56 memev odpovědět
bez fotografie

reakce na 1054217


Ďakujem, sedia aj na Silence.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
26.3.2017 11:10 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Od zizena sedí na: Silence.2016.720p.BluRay.x264-BLOW
23.3.2017 20:54 aiqau odpovědět
bez fotografie

reakce na 1054217


Ďakujem
23.3.2017 19:52 Angelko odpovědět
bez fotografie
zdravim, nechystate precas na bluray verzie? kludne poslem aj odmenu, ak budu sedet spravne.

PS: ano tie od uzivatela "zizen" som skusal, ale nesedia tak ako by som si predstavoval :-)
22.3.2017 23:50 cloudy3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1054217


Moc děkuji!
18.3.2017 15:30 Marian2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1054217


Děkuji
18.3.2017 2:30 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
17.3.2017 19:57 zizen odpovědět
bez fotografie
Přečasoval jsem na Silence.2016.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG

příloha Silence.2016.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG.srt
17.3.2017 19:56 zizen odpovědět
bez fotografie
Dík moc
17.3.2017 16:19 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
17.3.2017 8:05 majkl2793 odpovědět

reakce na 1039172


Ahoj, budeš dělat přečas na YIFY verzi? Díky za info. :-)
17.3.2017 7:48 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Posun času (delay) o +2s sedí i na Silence.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG], díky :-) FPS 23,976
16.3.2017 22:08 gadonking Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o přečas na libovlný BRrip, protože jak víme kvalitnější verze už nebude :-)
16.3.2017 13:54 chrismin odpovědět
bez fotografie
Prosím o přesčas na verzi od YIFY. Díky :-)
16.3.2017 13:54 Shakira Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Silence.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT, předem děkuji
16.3.2017 6:54 fufoscherhaufer odpovědět
bez fotografie
No a už je aj blu-ray verzia, Silence.2016.1080p.BluRay.x264-BLOW
15.3.2017 19:12 dodopr odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí při posunu +1sec. i na verzi Silence.2016.1080p.WEB-DL.x265.HEVC.6CH-MRN
15.3.2017 17:33 cipek37 odpovědět
bez fotografie
Ahoj. přikládám anglické titulky na načasování na verzi:

Silence.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomůžou...



příloha Silence.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.srt
14.3.2017 11:29 CZ_XCV odpovědět
bez fotografie

reakce na 1053229


stačí posunout o 0,8s a sedí
14.3.2017 7:06 fufoscherhaufer odpovědět
bez fotografie
Už vyšiel Silence.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT tak ak nesedia poprosím prečas :-)
5.3.2017 10:49 petra.zidja odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju !!!
1.3.2017 17:54 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
20.2.2017 16:04 Futcho odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.2.2017 12:17 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
15.2.2017 9:37 veselohra odpovědět
bez fotografie
Diky
4.2.2017 21:27 grossik odpovědět
bez fotografie
:-) jojo hara
4.2.2017 19:22 czdevil odpovědět
Díky!
1.2.2017 19:49 Joseffiser odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.1.2017 19:21 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
31.1.2017 11:24 ceruza odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM!
30.1.2017 17:38 trespolart odpovědět
bez fotografie
díky
30.1.2017 10:33 navi odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.1.2017 10:16 liber odpovědět
Ďakujem!!
30.1.2017 7:51 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
29.1.2017 22:39 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
Díky. ;-)
29.1.2017 22:03 swendix odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce .)
uploader29.1.2017 20:58 cybero75 odpovědět

reakce na 1039150


Ahoj,
časy nejsou dokonalé, přesné, jako je tomu u titulků z DVD či BD a jsou, dle mne, takové neutrální, někde popředu, někde stejně, někde pozadu asi o těch 0.5s. Kdyby si to žádalo vícero lidí, tak ano. V Subtitle Edit je posunutí všech časů chvilková záležitost, tak si je uprav sám, nebo jestli nevíš jak, tak ti je posunuté pošlu na email, či leteckou poštou. Promiň.
29.1.2017 20:28 stew0.sv odpovědět
bez fotografie
ahoj mohol by si titulky posunut +0.5 sekundy? zdá sa mi že vyskakujú trošku neskôr tak a pol sekundičky..v bsplayeru som si to mohol posunut o 1 sekundu čo je ale vela..dik
29.1.2017 19:57 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jsi frajer :-) !
29.1.2017 19:56 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader29.1.2017 19:53 cybero75 odpovědět
Díkes :-) a děkuji Vám za hlasy! Na to, že jsem začal v polovině měsíce, mám už 3 :-)
29.1.2017 19:35 Klem odpovědět
bez fotografie
Díky za tvou práci!
29.1.2017 18:44 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
29.1.2017 18:08 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
29.1.2017 17:53 doummais odpovědět
bez fotografie
Dík veľmi pekne kámo
29.1.2017 17:14 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na:
Silence.2016.dvdscr.900mb.shaanig
Silence (2016)dvdscr Ac3 Plex Papafathead.[sn]
29.1.2017 16:33 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.1.2017 16:02 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.1.2017 16:01 Cagliastro odpovědět
thx...
29.1.2017 15:42 olinciny odpovědět
díky moc
29.1.2017 15:35 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.1.2017 15:34 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
29.1.2017 15:27 antiCZ odpovědět
bez fotografie
Sedi i Silence.2016.DVDSCR.950MB.MkvCage. Ja jsem si daval -0.5s. Ale mam rad, kdyz titule vyskoci o neco drive, nez se zacne mluvit.
29.1.2017 15:22 berusak odpovědět
bez fotografie
Perfekto, velké díky.
29.1.2017 15:20 HeadM odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.1.2017 15:14 orfi odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.1.2017 15:07 alsy odpovědět
THX :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že někdo pochopil nadpis tohohle vlákna "Vaše požadavky" jako "Napiš sem, co hledáš a někdo
Ahoj,neměl by někdo chuť přeložit titulky k filmu Pod stromem věčného pokušení s Lemmonem? Děkuju
Přeložil by někdo film A Lego Brickdokumentary? 2014 Nechci to zadarmo.
email:vitacervenak@seznam.c
Říká se, že NG se hodně zlepší s třetí sérií. Já osobně jsem první dvě viděl víceméně podle tohohle
Zdravím,
ma niekto napozarané všetky série. NG a pod?

Ktoré sú najlepšie diely tak cca. 20 naj č
Ale kdyby byl přítel Němec, mohlas zabít dvě mouchy jednou ranou :-)
Ahoj, tak nevím, jestli mě to, že má seriál tak neúnavného a urputného fanouška, těší nebo mírně roz
Zdravím, jsem tu na téhle stránce nová, tak doufám, že to sem patří :D Kdyby ne, budu ráda za připom
Nemohla by si, prosím, pokračovať v preklade zostávajúcich 6 epizód seriálu Deutschland 83, tak ako
Honest trailers se dlouhodobě překládají na videacesky ;)
na tomto odkazu samozřejmě dané věci nikdo nenajde. stačí se na něj podívat...
Nevím, jestli jste si všimli, ale Honest trailers vyhlášené humornými trailery na různé filmy u posl
a jaké titulky už jsi korigoval? máš někde ukázku své práce? a proč si nevybereš nějaké titulky, kte
Nabízím korektury přeložených titulků.
Nastav si v přehrávači kódování na Windows-1250 (ANSI)
Mohl by mi někdo pomoct když si stáhnu titulky a použiju je tak jsou bez háčků a místo toho tam jsou
Sun Records, druhá epizoda
https://premium.titulky.com/?Detail=0000286714&sub=sun-record

titulky
název nemusí být zadán přesně, část názvu musí být zadána přesně. tedy stačí hledat "agents of"
Ale pozor, název musí být zadán úplně přesně. Když zadáš např. agents of shield, nenajde to nic, tak
titulky zde na serveru se dají vyhledávat. vpravo je pro to kolonka. když to nic nenajde, titulky zd