Snowden (2016)

Snowden Další název

 

Uložil
bez fotografie
sniperdead Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 16 332 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 040 284 477 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowden.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Figggo8.
Přečasoval SniperDead.

Sedí na Snowden.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS
a pravděpodobně i všechny ostatní BluRay verze.
IMDB.com

Titulky Snowden ke stažení

Snowden
7 040 284 477 B
Stáhnout v ZIP Snowden
titulky byly aktualizovány, naposled 19.12.2016 17:08, historii můžete zobrazit

Historie Snowden

19.12.2016 (CD1) sniperdead Opraveno čtvrtý dodatek ústavy, titulek 225
10.12.2016 (CD1) sniperdead Opraveno sister-in-law, titulek 479.
9.12.2016 (CD1) sniperdead Původní verze

RECENZE Snowden

5.7.2021 18:58 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX max!
7.4.2020 19:11 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky díky
13.1.2020 10:11 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
18.2.2018 12:05 digiManco odpovědět
bez fotografie
dík
26.5.2017 23:08 TiffCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.3.2017 18:04 MickAir odpovědět
bez fotografie
Díky moc se dí fakt suprově na Snowden 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK :-) :-)
21.1.2017 12:02 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
14.1.2017 19:52 domek59601 odpovědět
bez fotografie
díky.
12.1.2017 23:38 sonyblack odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.1.2017 19:49 Cigi007 odpovědět
bez fotografie
sedí na Snowden.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
10.1.2017 17:38 bjarkan odpovědět
bez fotografie
nesedí na: Snowden.2016.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
25.12.2016 20:07 WeriCZ odpovědět
Díky! :-)
25.12.2016 20:06 wolf72 odpovědět
bez fotografie
diky sedia aj na Snowden 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
24.12.2016 22:48 thesweetblr odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
24.12.2016 13:25 juzer67 odpovědět
Velka vdaka:-)
22.12.2016 23:08 Sirkka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.12.2016 18:56 cihex odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
15.12.2016 21:16 Nickvlk odpovědět
Díky moc! Konečně normální titulky! :-)
14.12.2016 17:29 mychall odpovědět
bez fotografie
Mohl bych poprosit o přeasováí na:
Snowden.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
13.12.2016 22:10 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.12.2016 11:50 Neofish odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na: snowden.2016.720p.bluray.x264-nezu :-)
13.12.2016 11:43 Neofish odpovědět
bez fotografie
Diky, sedia aj na: snowden.2016.720p.bluray.x264-nezu :-)
12.12.2016 19:25 setnik odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.12.2016 23:08 waterjones odpovědět
bez fotografie
Díky. Skvělá práce!
11.12.2016 21:23 hateu odpovědět
bez fotografie
dekuji
10.12.2016 19:52 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
10.12.2016 16:52 radek1svec odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader10.12.2016 16:13 sniperdead odpovědět
bez fotografie

reakce na 1024909


Provedl jsi jen jednu opravu. Tu jsem provedl i v přečasovaných titulcích a nahrál aktualizaci. Také jsem opravil toho aligátora na začátku, jak bylo zmiňováno.
Jinak jsem nic nekontroloval, jen přečasoval.
10.12.2016 13:32 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Titulky by potrebovali ešte poriadnu korekciu. Tu to aspon hovorí za všetko. Sister in law preložit ako nevlastnú sestru namiesto švagrinej je dost do oči bijúce.

9.12.2016 22:22 dale92
Len tak som to preklikol na nejakú 38. minútu a hneď v druhej vete je sister-in-law preložené ako nevlastná sestra... WTF, to vážne toľkokrát prerábané titulky obsahujú takéto nezmysly, ktoré by vedel správne preložiť aj žiak, čo sa učí 1. rok anglinu? Tak fakt neviem, či sa to oplatí pozerať alebo počkať na ofic. titulky.
10.12.2016 12:30 msolc odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za titulky!
10.12.2016 12:24 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju, titulky perfektni.
10.12.2016 10:33 skot11 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.12.2016 10:21 alsy odpovědět
THX sedi i na Snowden.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] ;-)
10.12.2016 0:25 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.12.2016 23:27 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
9.12.2016 22:44 matros odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.12.2016 21:10 Spiker01 odpovědět
tyjo taková rychlost, moc díky
9.12.2016 21:07 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.12.2016 19:52 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx
9.12.2016 18:41 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
9.12.2016 18:33 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.12.2016 18:24 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.12.2016 17:58 medan.pu odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Snowden.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
9.12.2016 16:32 aldav odpovědět
bez fotografie
Diky , sedi i na Snowden.2016.BRRip.XViD.AC3-ETRG
9.12.2016 16:30 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Sedí na:
Snowden.2016.BDRip.x264-SPARKS
9.12.2016 14:25 mato08 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, verim ze tieto budu lepsie ako tie prve co tu niekto dal
9.12.2016 14:09 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.12.2016 14:07 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
tak idem to teda pozriet. Tie prve co sem niekto nahral som radsej ani netahal po precitani komentarov. Som sa normalne zlakol :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu