Spartacus: Vengeance S02E01 (2010)

Spartacus: Vengeance S02E01 Další název

Spartacus. Blood and Sand S02E01 Fugitivus 2/1

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 28.1.2012
StaženoTento měsíc: 164 Celkem: 3 737 Naposledy: 16.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 732 618 B typ titulků: srt FPS: -
Verze proSpartacus.S02E01.HDTV.XviD-SYSDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítám váís u oficiální premiéry nové řady seriálu TV STARZ Spartacus, nazvané Vengeance. Budeme se zde setkávat většinou v sobotu večer s mými titulky, které svým pojetím navazují na 1. řadu seriálu, nazvanou Blood and Sand (Krev a písek).
Doufám, že mi zachováte svou přízeň tak, jako před dvěma lety. Oproti minulému týdnu jsem provedl korekce překladu, často dle připomínek uživatelů.

Překlad: Hlawoun
Měly by sedět i na verzi DiMENSiON (prosím o potvrzení)
verze 1.50 (s korekcemi překladu)
případné přečasování na další verze provedu v průběhu cwelého seriálu já nebo buráček

Připomínky a náměty do poznámky, poděkovat můžete třeba tím, že mi pošlete hlas.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Vengeance S02E01 ke stažení

Spartacus: Vengeance S02E01 (CD 1)577 732 618 B
Stáhnout v jednom archivu Spartacus: Vengeance S02E01

Historie Spartacus: Vengeance S02E01

29.1.2012 (CD1) hlawoun Korekce Sady1993
28.1.2012 (CD1) hlawoun Opravena přehlédnutá hrubka...
28.1.2012 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Spartacus: Vengeance S02E01

16.4.2012 16:35 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.4.2012 18:17 lubomt odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
29.2.2012 17:49 geforcee odpovědět
bez fotografie
diky za titulky :-) jen bych chtel upozornit na chybu hned na zacatku (2) "for weeks" - týdny ... v titulkach je prelozeno po 4 týdny...
7.2.2012 16:59 pabab odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca.
3.2.2012 13:16 Dragon_86 odpovědět
bez fotografie
thx
30.1.2012 19:04 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Díky .
30.1.2012 9:13 Dominigos odpovědět
Koukám, že je tady ze včera verze s korekcemi, jak se liší? Je upraveno mírně časování, které bylo občas pozadu? Jinak jsem koukal, že Spartacus/Spartakus se tam stále střídá, takže ses ještě nerozhodl? ,-)
uploader30.1.2012 9:44 hlawoun odpovědět
Jedná se spíš o drobné úpravy vhodnosti překladu, s časováním si nejspíš ještě pohraju zítra, a s tím c a k jsem se ještě nerozhodl. Přikláním se, po dlouhém přemýšlení;-), ke k
30.1.2012 10:27 Dominigos odpovědět
super díky za info ,-) To časování by bylo fajn, jinak jsem také pro používá "k" ,-)
30.1.2012 16:25 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Plus trochu gramatika ;-)
29.1.2012 23:35 nildi odpovědět
bez fotografie
dily moc
29.1.2012 16:57 Fireball odpovědět
bez fotografie
diky
29.1.2012 9:47 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.1.2012 21:30 66Allegro Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-) <3
28.1.2012 21:09 Dominigos odpovědět
Děkuji moc za skvělé titulky, jen mám dotaz, z jakého důvodu používáš někdy Spartacus a někdy počeštěně Spartakus? Nebylo by lepší zvoli buď to a nebo to?
uploader29.1.2012 10:01 hlawoun odpovědět
V prvním pádu používám Spartacus, při skloňování počeštělý tvar Spartaka apod.
29.1.2012 10:42 Dominigos odpovědět
aha, tak to potom jo ,-) A co používat i v prvním pádu Spartakus, aby to bylo ucelené a stejné? .-)

Jinak na verzi 720p jsou titulky místy pozadu, ale nevím jak je to u klasického HDTV rip na který jsi překládal.
uploader29.1.2012 11:58 hlawoun odpovědět
Budu o tom přemýšlet. Mám návrh, co kdyby se vyjádřili i ostatní? Navrhnu to na fóru na Ednu, nebo se vyjádřete tady. Je to určitě plodnej návrh.
28.1.2012 13:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
28.1.2012 12:50 ETONKA odpovědět
bez fotografie
Stáhla jsem verzi Spartacus.Vengeance.S02E01.WEBRip.XviD-CoCoJAMBO[ettv] rozdíl je tam 15 sekund, přečasovala jsem je a sedí. Díky.
28.1.2012 13:58 alsy odpovědět
Na webrip jsou tady titulky už dávno ;-) stačí zadat do vyhledávače :-D
28.1.2012 12:30 vincekn odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.1.2012 12:29 Clerick odpovědět
díky
28.1.2012 11:39 Cagliastro odpovědět
thx...
28.1.2012 11:16 alsy odpovědět
THX :-)
28.1.2012 11:10 DarkCoder Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka este raz za 1.diel :-)
28.1.2012 11:07 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
28.1.2012 11:03 joskrut odpovědět
bez fotografie
Na Spartacus.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION sedí, v titulku 629 stále používáš klávesnici qwerti :-)
uploader28.1.2012 13:27 hlawoun odpovědět
už je to opravený, vypadlo mi to..., ve tři se to překlopí
28.1.2012 11:01 PetrValenta odpovědět
bez fotografie
Díky! Na Vengeance se už dost těším, tak to zkouknu hned teď ráno! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.