Star Trek: Voyager S03E09 - Future's End (part II) (1996)

Další název

Start Trek Voyager 3x09 - Konec budoucnosti (část 2) 3/9

Uložil
bez fotografie
Arach.No Hodnocení uloženo: 18.9.2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 71 Naposledy: 1.1.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 173 742 080 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze proStar Trek Voyager - 3x09 Future's End (2) [snake_eyes].aviDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od petra.brizy jsem přečasoval na tento release.
IMDB.com

Titulky Star Trek: Voyager S03E09 - Future's End (part II) ke stažení

Star Trek: Voyager S03E09 - Future's End (part II) (CD 1)173 742 080 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek: Voyager S03E09 - Future's End (part II)

Historie Star Trek: Voyager S03E09 - Future's End (part II)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek: Voyager S03E09 - Future's End (part II)

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Pokročilé hledání
Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
VZKAZY Z FÓRA
zdravím všechny příznivce tohoto žánru.nenašel by se prosím někdo na překlad tohoto skvostu.předem d
otevřeš rozpracované, najdeš si ten svůj film či seriál, klikneš na svůj nick u toho daného filmu/se
Ještě jsem si vzpoměl, že na youtube mají také zabudovaný nějaký softwrový převaděč zvukové stopy na
?
No už léta existuje program Wave To Text, zde třeba http://www.slunecnice.cz/sw/wave-to-text/
Podpo
Jinak, okrajově: zde v Česku existují už dva univerzitní výzkumné týmy (Brno a Liberec), které pracu
Také jsem neslyšící. Bohužel, nikde neexistuje žádný český web s takto specifickou tématikou (anglos
jop, je to anglicky.... pustíš se do toho? :-P
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=slunce%2C+seno
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=
ty i tvoje manželka se chováte jako nevychovaný ignoranti a primitivové. má cenu vysvětlovat, že u m
Díky moc.....
Že by na Opensubtitles nebyly špatné titulky? To si snad děláš srandu... Ani nedokážu spočítat, koli
To neustale predhazovani Cesi vs. Slovaci je vazne uz dost ubohe.
Tobe opakovat rok, abys neco spr
vypada to velice zajimave, unveil vypustil asi EN dabovanou verzi... jine verze...
First.Squad.2011
Možná proto, že zde funguje bodový systém, za který lze pořídit hodnotné dárky. By se pak jistě našl
ne
nemyslim si, že by som to urobila hneď
akurat ma to prekvapilo a prave preto sa pytam, či sa to vob
nevíte jestli už někdo udělal cz titulky na tenhle filmek http://www.csfd.cz/film/284915-xin-hai-ge-
Áno, moju manželku už občas nasiera ten primitivizmus, ktorý tu vládne. Jeden admin (pán boh), ktorý
Zdravim, ujal by se někdo překladu k tomuhle luxusně vypadajícímu anime? dnes vyšlo... díky moc :-)