Stargate Infinity S01E03 (2002)

Stargate Infinity S01E03 Další název

Hvězdná brána: Nekonečno 1/3

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 10.1.2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 27.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 182 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate.Infinity.S01E03.DVDRip.XviD-SFM.English-HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Stargate Infinity / Hvězdná brána: Nekonečno

Děj se odehrává třicet let po prvním průchodu branou, v době kdy je program Stargate zveřejněn. Tým absolventů StarGate Academy vedený majorem Gusem Bonnerem se vydává na průzkumné mise po celé galaxii. Na jedné misi objeví zvláštní stvoření, starověkou mumie Draga. SGC se snaží Draga vrátit na jeho domovskou planetu, ale nedaří, protože je pronásledován lovci, kteří na Zemi začnou lovit lidi. Celý tým je obviněn ze zrady a vydává se společně s Dragou pryč do vesmíru hledat důkaz, který by dokázal jejich nevinu...

S01E03 - The Best World / Ten nejlepší svět

Když tým prozkoumává bahnem obalenu planetu lidu Mu'adash, naučí se, že zdání může klamat a že místní, kteří jsou bahnem obaleni, nejsou všichni takoví, jací se zdají být. Mimozemšťanka Draga, která se vyklubala ze své kukly, se nyní snaží do týmu zapadnout a pomáhat. Na druhou stranu, Stacey Bonnerová stále věří, že je Major Bonner zrádce to i přes to, že Dragu zachránil před Tlak'kahny.

Překlad byl prováděn na neznámé verzi (cca 175Mb na díl), avšak bylo překládáno z anglických titulek nesoucí verzi:

Stargate.Infinity.S01E03.DVDRip.XviD-SFM.English-HI

Tyto titulky sedí i na tu neznámou verzi, kterou jsem překládal.
IMDB.com

Titulky Stargate Infinity S01E03 ke stažení

Stargate Infinity S01E03 (CD 1) 184 182 784 B
Stáhnout v jednom archivu Stargate Infinity S01E03
Ostatní díly TV seriálu Stargate Infinity (sezóna 1)

Historie Stargate Infinity S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Infinity S01E03

uploader10.1.2017 21:18 martanius105 odpovědět

reakce na 1033151


Prozatím to mám v plánu. Snažím se přeložit jeden díl denně. Jsem velký fanda hrané verze hvězdné brány (tedy krom hlubokého vesmíru (Stargate: Universe) :/) a podle mě je toto vcelku pěkný podprůměrný až průměrný animovaný seriál pro děti. Samozřejmě, že to je hrané verzi na hony vzdálené, ale 10% na CSFD si to rozhodně nezaslouží. Hodnocení na IMDB je dle mého tak akorát :-) Lidi to dost srovnávají s hranou verzí a pak to tak i vypadá.
10.1.2017 19:46 ScaryX odpovědět
Jestli budeš pokračovat i s ostatními epizodami, tak klobouk dolů. Měl jsem za to, že na ně anglické nejsou. Já snad ty epizody vydoluju z útrob svého archívu, abych pak na to mrknul, byť SGI bylo celkem běs :-D
10.1.2017 11:54 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!!
10.1.2017 8:23 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten překlad jsem měl zapsaný já, ale dokončovat to nebudu, protože na to jednoduše nemám čas. Takže
buď byl překlad kvůli neaktivitě automaticky smazán, nebo překladatel zápis zrušil. to není žádná ra
Zdravím nevíte kde zmizel ten překlad na film Mimi Šéf (The Boss Baby). Ještě cca před 2-3 týdny to
Áno, prekladateľke napísalo veľa ľudí.
Teraz pracuje na prvom dieli.
Mám dotaz, dalo by se trochu zvětšit to malý okýnko pro popis k nahrávaným titulkům? Je dost malé a
Nebude někdo vytvářet titulky k dílu Taggart - Gingerbread ? Našel jsem tento díl pouze v anglické l
A zeptat se jeho tě nenapadlo?
Swste chcem sa spytat či sa titulkomat nechystza prekladat aj tento serialik tak ako narcosa diky ze
"něco co tu visí dlouho",tu môže visieť dlouho z rôznych dôvodov. Napr. preto, že to má v požiadavká
ach tak, to mě nenapadlo
protože žádosti o zaslání titulků na mail jsou na serveru zakázáné (co takhle si přečíst pravidla?).
netuším, ale pošlu :)
Tento serial povodny prekladatel prestal prekladat po 3tej casti 3tej serie, v sucasnosti ma tento s
Proč mi mizí moje žádost pro Dadela o titulky, už podruhé, když "žádosti" ostatních ve vláknu zůstáv
Na premium lidi nahrávají kdejakej bordel (translátor atd.), proto se titulky schvalují na přesun se
Co to je za humus? To je z nějakého translatoru?
291
00:41:32,002 --> 00:41:36,173
Kdyby byla ošk
Řiď se podle datumu uložení, ne vzniku seriálu!
Ten kód se napíše do pole Aktivace bonusovým kódem na https://www.netusers.cz/?section=4&sub=50 V če
Ten samotnej kod si sem asi psát nemusel :O
Nefunkčnosť bonusového kódu pre skúšobný premiový účet na 14 dní

Jelikož jste uživatel, využívají