Stranger Things S01E04 (2016)

Stranger Things S01E04 Další název

Chapter Four: The Body 1/4

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 514 Naposledy: 22.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 237 382 661 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S01E04.WEBRip.x264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEBRip.x264-TURBO
Preklad: Near
www.serialzone.cz
IMDB.com

Trailer Stranger Things S01E04

Titulky Stranger Things S01E04 ke stažení

Stranger Things S01E04
237 382 661 B
Stáhnout v ZIP Stranger Things S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stranger Things S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E04

12.4.2020 11:54 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.8.2016 0:22 jplacko odpovědět
bez fotografie
Good job! Vrela vdaka!
23.7.2016 1:29 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
skvele.. vdaka
21.7.2016 22:45 robinho0111 odpovědět
bez fotografie
Som rád, že niekto robím aj slovenské titulky. Ďakujem.
20.7.2016 7:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST


 


Zavřít reklamu