The American (2010)

The American Další název

 

Uložil
fceli medvidek Hodnocení uloženo: 13.12.2010
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 7 679 Naposledy: 27.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 579 264 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.American.DVDRip.XviD-TWiZTED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veškeré úpravy nechte na mně.

Sedí na:
The American[2010]DvDrip[Eng]-FXG
The.American.PROPER.1080p.Bluray.x264-CBGB
The.American.2010.720p.BluRay.x264-AVS720
The.American.2010.720p.BRRip.XviD-TiMPE
The.American.2010.1080P.MKV.X264.AC3.DTS.NLSubs-DMT
The American 2010 480p BRRiP XViD AC3-HiTM4N
The.American.2010.DVDRip.XviD.AC3-Rx
IMDB.com

Titulky The American ke stažení

The American (CD 1) 733 579 264 B
Stáhnout v jednom archivu The American

Historie The American

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The American

16.7.2016 20:13 jmolnaro odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.12.2014 13:52 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na The.American.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
9.1.2013 11:36 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!
Sedí i na verzi YIFY.
28.9.2011 8:49 jairo24 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.4.2011 11:18 Arach.No odpovědět
Díky, pasují na The American 2010 720p BRRip XviD (avi) [Torrent-Force] (1 832 262 486 b)
11.3.2011 20:40 nessundorma66666 odpovědět
bez fotografie
sedia na
the.american.720p.bluray.x264-avs720
26.2.2011 19:21 mizu123 odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
13.2.2011 17:54 Kavenko odpovědět
bez fotografie
pasuju aj na The.American.2010.DVDRip.XviD.AC3-Rx
6.2.2011 8:36 Yoss odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.1.2011 22:25 Mikael1x odpovědět
Sedia aj na verziu !! The American 2010 480p BRRiP XViD AC3-HiTM4N !! THX
28.12.2010 12:12 bubaack odpovědět
bez fotografie
sedi na - The.American.2010.1080P.MKV.X264.AC3.DTS.NLSubs-DMT. diky
21.12.2010 20:21 KingError odpovědět
bez fotografie
j sedi ale film sa neoplati pozerat
18.12.2010 11:58 carlsberg odpovědět
bez fotografie
jen drobnost z italštiny - v čase cca 15:20 nemá být Clooneyho špatná gramatika "La Americano", ale "Il Americano". "la" je ženský rod stejně jako třeba ve FRA. Jde asi jen o špatný přepis z originálních titulků, nic vážného.
18.12.2010 11:24 carlsberg odpovědět
bez fotografie
dík včelí medfidku
17.12.2010 18:30 ashw odpovědět
diky, sedi i k The.American.2010.720p.BRRip.XviD-TiMPE
16.12.2010 20:34 shaggy odpovědět
Vhodne aj na The.American.2010.720p.BluRay.x264-AVS720
Thx!
15.12.2010 21:06 Stranger171 odpovědět
bez fotografie
thx :-)
15.12.2010 18:30 jedai odpovědět
bez fotografie
dikes moc, pasuju aj na release: The.American.PROPER.1080p.Bluray.x264-CBGB
14.12.2010 23:22 X-Face odpovědět
bez fotografie
parádní, přesně tohle jsem hledal :-)
14.12.2010 17:35 akatsuki-zetsu odpovědět
bez fotografie
díky moc .. sedí i na FXG ;-)
14.12.2010 0:18 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Jo sedí.Díky.Ahoj Eddy
13.12.2010 17:22 radousek3 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí výborně!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Přispět autorovi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nevím, zda někdo z Vás zná seriál REJSEHOLDET, ke kterému bohužel neexistují titulky. Nezaujal by ně
Skus vyhladat niekoho tu na titulky a napis mi ma email :)
No vidíš to, šikulka :)
Vypadá to jako celkem zajímavej film :) Kdybych nepřekládal jinej film (The Falcon and the Snowman v
ahoj.nekdo tady predtim prekladal DEAD RISING:ENDGAME.A najednou uz to zmizelo z prekladynych.Neujme
OK ... neřeš to máš pravdu .. podíval jsem se na to a je to Translátor,
sorry za planý poplach ....
ignorujes, protoze jsi sem vlozil prispevek s odkazem na jakysi paskvil pote, co reknu, ze anglicke
já nic neignoruji, kdybys mi nesmazal komentář předtím tak by lidi věděli že jsem tam psal že nevím
Tak nakonec stačilo to změnit na EasternEurope/EasternEurope a už to nemizí.
Jenom pro doplnění - je to Subtitle Workshop 6.0b (build 131121).
Setkali jste se někdo s tím, že by vám v Subtitle Workshop mizela diakritika? Jedu v překladatelském
anglické titulky nejsou. už jsem to psal. pokud titulky obsahují slova, které tam nikdo neříká, nejs
a EN titulky jsou, takže určitě se do toho někdo pustí
Možná bys neměl tak řešit, co píšou na ČSFD. Jsou tu přeložený mnohem větší sračky, takže předpoklád
Super! Těším se. Díky
Ano budou, stejně jako seriál, přeložím i film. Aktuální stav překladu na www.nextweek.cz :-).
Tak jsem projel skoro miliardu webů a anglické titulky jsem skutečně nikde nenašel. Škoda.
drtiva vetsina prekladatelu preklada z anglickych titulku a chorvatske (ci jine) titulky jsou jim pr
Jsou chorvatské.
Předpokládám, že to nebude nikdo překládat, protože ten film je shit, jak někdo trefně napsal na CSF