The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Další název

Letopisy Narnie: Princ Kaspian

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 24.5.2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 17 193 Naposledy: 8.12.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 840 427 520 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.2008.Eng.TS.DivX-LTT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu přeložili
Ferry a Teresita

Případné chyby prosím pošlete na ferry.czech@gmail.com

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru
provedeme sami dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky The Chronicles of Narnia: Prince Caspian ke stažení

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (CD 1) 840 427 520 B
Stáhnout v jednom archivu The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

Historie The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

31.10.2008 20:07 Lukas odpovědět
bez fotografie
potřebuji titulky k The Chronicles of Narnia Prince Caspian[2008]DvDrip[Eng]-FXG nemate je někdo?? nebo mi povězte v jakej programu je muzu upravit ci nacasovat...
31.10.2008 16:32 Katy K. odpovědět
bez fotografie
ale tyhlenty by možná mohly sedět na aXXa ještě písnu
31.10.2008 16:30 Katy K. odpovědět
bez fotografie
ahojky je tu new verze The.Chronicles.Of.Narnia-Price.Caspian[2008]DvDrip-aXXo a The Chronicles of Narnia Price Caspian[2008]DvDrip[Eng]-FXG tak kdyby si byl tak hodnej dík
uploader30.10.2008 13:53 Ferry odpovědět
Možná se tu ty titulky i objeví...
30.10.2008 13:46 Ruthenian odpovědět
poprosim precasovat na verziu The Chronicles Of Narnia Prince Caspian DVDRip XViD-PUKKA
vrela vdaka.
8.9.2008 18:59 toposlaw odpovědět
bez fotografie
The.Chronicles.Of.Narnia.Prince.Caspian.SCREENER.XviD.cd1 Urobte aj na toto.. Prosiim :-) (Ma to dve CD)
uploader19.8.2008 0:17 Ferry odpovědět
Časovat umíš, tak si to načasuj.
19.8.2008 0:01 paycheck1 odpovědět
Ja nevyvádzam ;-) Ja len konštatujem tvrdú realitu :-D
uploader18.8.2008 23:44 Ferry odpovědět
Neměj strach. Nemusíš vyvádět.
18.8.2008 23:36 paycheck1 odpovědět
http://www.vcdquality.com/sample/id78847.jpg
18.8.2008 23:31 paycheck1 odpovědět
Na SCREENER poprosím...ďakujem
uploader3.7.2008 16:37 Ferry odpovědět
Roseee: Jinak pokud bys byl/a tak ochotná/ej to otitulkovat, tak by to bylo prima. Já totiž tu verzi už nemám :-(
uploader3.7.2008 16:35 Ferry odpovědět
Roseee: Nevěřila bys, ale já myslel, že je to španělsky hovořící porodní bába a říká něco jako Tavos :-) (ten titulek nebyl okreditovaný ani v cizojazyčných titulcích, což mě ještě víc utvrdilo v mém tvrzení :-)
3.7.2008 16:19 Roseee odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce,ale nemáš tam přeložené hned to první slovo-TOWELS...ale třeba to tak máš schválně, tk se nezlob...:-)
uploader25.6.2008 20:16 Ferry odpovědět
C4SK4: Klikni na ten modrej nápis The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (CD 1) :-)
8.6.2008 8:48 Porem odpovědět
bez fotografie
vám* :-D
8.6.2008 8:48 Porem odpovědět
bez fotografie
díky ti :-)
3.6.2008 0:42 Zvejkus odpovědět
bez fotografie
Me se tyhle titulky rozjizdeji casove, asi tak od 1/3 filmu. Pouzivam VLC player. Mam spravny release filmu i delka se shoduje. Nevite nekdo cim by to mohlo byt?
24.5.2008 22:39 Black_H4wk odpovědět
bez fotografie
thx a lot of....good work
24.5.2008 9:26 martys72 odpovědět
bez fotografie
to plavec: protože nejsi asi zaregistrovanej
24.5.2008 1:47 McDead odpovědět
bez fotografie
thx..:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím , bude niekto prekladať druhú radu serialu Top of the lake ?? Dik .
bylo by možná super rozdělit žebříček na serialy a filmy
Číslování titulků nemá žádný vliv, můžeš mít třeba všechny pod stejným číslem. Zobrazují se podle ča
Ak je to možné?
Ahoj,
kdo by měl zájem překládat tento film, ráda mu/ji pošlu svoje rozpracované titulky s vlastním
Vzhledem k tomu, že je nikdo nedělá ani tak pochybuji, že vůbec budou.
prosím,nevíte kdy budou titulky na Rampage 2016?,zkoukla jsem dva díly,ale ten třetí mi chybí :( pro
vyplnenetaké prosím o překlad
Takto, už sú aj ponahadzované, so saurix sme to dali behom dňa ;)
Díky moc majo, teším sa.
Je to dohodnuté, prečasy na Eyewitness WEB-DL rls budú, spätne od E01.
Mam velkou prosbu. V ČT sdělili, že Foylovu válku sérii 8 a 9 nebudou kupovat a tudíž ani dabovat. N
Chápu. A šlehlo by mě, čekat měsíc, skoro dva. To je všechno. Nikde jsem nenapsala, že budu "pokračo
Jak už jsem psal, problém jsem spíš viděl v tom, že měl Sizok v té době hodně rozpracovaných seriálů
Ani já moc ne. Já mám hotovo.Říkám...aby se člověk bál požádat o radu, když tím ostatní připraví o t
Souhlasím s tebou, Sizok měl jasně uvést, jestli bude nebo nebude pokračovat v překladu Chance. To,
Pro upřesnění: Nenapsala jsem ani slovo o tom, že chci pokračovat v práci sizoka, dokonce se ani nem
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=13849
http://www.titulky.com/?Fulltext=love&ZaznamuStrana=50&ActualRecord=1045