The Durrells S01E06 (2016)

The Durrells S01E06 Další název

  1/6

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 8.6.2016
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 151 Naposledy: 28.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 329 651 963 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Durrells.S01E06.HDTV.x264-ORGANiC[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky The Durrells S01E06 ke stažení

The Durrells S01E06 (CD 1) 329 651 963 B
Stáhnout v jednom archivu The Durrells S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Durrells (sezóna 1)

Historie The Durrells S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Durrells S01E06

8.5.2017 19:58 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.4.2017 1:12 vozaboval odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za rychlou odpověď a předem za skvělé titulky.
uploader21.4.2017 16:18 kvakkv odpovědět

reakce na 1063519


Já o tom vím a titulky samozřejmě budou :-)
21.4.2017 14:38 vozaboval odpovědět
bez fotografie
v neděli 23.4.2017 začíná druhá série, moc prosím o titulky. pustíš se do toho?děkuji za odpověď.
27.2.2017 14:16 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
uploader23.7.2016 9:05 kvakkv odpovědět

reakce na 987884


Mám to v plánu :-)
22.7.2016 19:30 hkp31 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za titule a doufám, že v r.2017 se do druhé sezony taky pustíš:-)
21.6.2016 17:02 marimat Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc milý serialek.
10.6.2016 13:43 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji...
9.6.2016 10:49 buldina odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
8.6.2016 20:28 MickTheMagic1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.6.2016 18:24 Jan9 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.6.2016 17:51 bohus62 odpovědět
bez fotografie
diiiky
8.6.2016 17:44 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji!!!
8.6.2016 17:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.6.2016 17:15 dakra odpovědět
bez fotografie
Děkuji, úžasně lidský a hřejivý seriál...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jo, nedávno jsem se ptal taky, aegisub je na pohodu.
Subtitle Edit na překlad z anglických titulků, VSS na překlad bez původních titulků.
Mne osobne se libi dily s Q napr 3x13 deja Q
BTJ Subtitle Creator - Titulkovač

Jednoduchý a přehledný nástroj pro tvorbu i editaci titulků, vo
Děkuji za odpověď a přeji Ti mnoho štěstí v novém vztahu. Drž se!
Ahoj, ak hľadáš cz titulky k tým konkrétnym častiam tak tie už sú, ale nájdeš ich len vložené priamo
Viz pravidla a FAQ. Napiš adminovi přes kontaktní formulář na prémiovém serveru. Sem tento dotaz nep
Dobrý den povolaným, jen bych rád věděl, zda-li se nějak informuje, jestli jste přijali a schválili
k požadavkům slouží sekce Požadavky.
Ano, to vím. Možná jsem otázku měla formulovat jinak. Tedy, pustí se někdo do překladu seriálu Skam,
Teď používám Subtitle Edit. Zkoušel jsem ještě Subtitle Workshop a Aegisub, ale moc mi nevyhovovali.
notepad
Booby Trap a Yesterday's Enterprise, to su podla mna najlepsie diely tretej série a potom už len pod
Jaký používáte program? Mám nahraných asi 5 programu a u každého něco nefunguje. Třeba Janeček se
tvůj dotaz úspěšně zodpoví kolonka HLEDAT.
Ráda bych věděla proč zmizel nůj dotaz, ohledně titulků k seriálu Skam?
Myslím, že někdo pochopil nadpis tohohle vlákna "Vaše požadavky" jako "Napiš sem, co hledáš a někdo
Ahoj,neměl by někdo chuť přeložit titulky k filmu Pod stromem věčného pokušení s Lemmonem? Děkuju
Přeložil by někdo film A Lego Brickdokumentary? 2014 Nechci to zadarmo.
email:vitacervenak@seznam.c
Říká se, že NG se hodně zlepší s třetí sérií. Já osobně jsem první dvě viděl víceméně podle tohohle