The Equalizer (2014)

The Equalizer Další název

Equalizer

Uložil
Desperado Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 134 Naposledy: 16.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 714 077 914 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Equalizer.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuté titulky z kvalitného zdroja (z ** **), kontrola OCR a synchro na The.Equalizer.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG. V prípade, že niečo chybné nájdete, píšte do komentárov a opravím.
IMDB.com

Titulky The Equalizer ke stažení

The Equalizer
1 714 077 914 B
Stáhnout v ZIP The Equalizer
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2014 23:04, historii můžete zobrazit

Historie The Equalizer

18.12.2014 (CD1) Desperado opravene rozostupy cisiel
18.12.2014 (CD1) Desperado Původní verze

RECENZE The Equalizer

3.12.2016 22:54 xim88 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader23.12.2014 16:53 Desperado odpovědět

reakce na 813797


Datum registracie 12.1.2012, pocet uploadov 0, nazdar
22.12.2014 18:18 n00basik odpovědět
bez fotografie

reakce na 812579


Radsej to nehaj na inych, honis sa tu za niecim? Pocet uploadov alebo?...
uploader18.12.2014 23:44 Desperado odpovědět

reakce na 812576


Tak kvalitny zdroj to je, ale nie urcite ten najkvalitnejsi, obaj vieme co pod tymi hviezdickami a ich poctom znamena a co znamena kvalitny zdroj a preco sa to pouziva. Nemozem pouzit oznacenie zdroja, co sa kedysi pouzivalo. Zatial mamedostup iba ku kopiam tych kvalitnych zdrojov , niektore su mozno uz aj titulkami kopie tych kopii. Ale to ja neovplyvnim. Viem , ze posledne mnou nahodene titulky nemali kurziva, ale iny zdroj som nemal, ak sa k nim dostanem, opravim ich. Ale zatial su lepsie takto z kvalitneho zdroja nez z nijakeho zdroja. Neviem ake oznacenie tam uz mam davat, ked tie oznacenia zdrojom su univerzalne. Na DVD pouzivam SubRip, a na mkv subory pouzivam Subtitle Edit. Peace
18.12.2014 23:35 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 812564


Nechci se hádat, takže jen poslední poznámka - v tom případě to máš špatně označený v poznámce ("z kvalitného zdroja (z ** **)"). Co je vůbec ** **? Jediný, co mě napadá, je CZ nebo SK BD, jenže to je trochu blbost, protože žádný CZ (a SK) BD není, jen CEE.
Tím pádem to tedy posral ten, kdo to do toho MKV dal (a tedy tahle diskuze ztrácí už úplně smysl).
Takže tím bych to uzavřel. (Jen bych doporučil pro příště vždy ripovat vše tak, jak je a s OCR se spoléhat na sebe, protože často to nadělá víc problémů - jako zrovna tady, ty spojené titulky dělá OCR kontrola, už nevím, jestli to byl SubEdit nebo SupRip).
uploader18.12.2014 23:03 Desperado odpovědět

reakce na 812563


*mnou uploadnute titulky (neberiem pracu inym)
uploader18.12.2014 23:02 Desperado odpovědět

reakce na 812554


Ty si mi nenapisal len co mam blbe, ty negujes moje uploadnute titulky. Ja za to nemozem, ze sme naraz s markom uploadli rovnake titulky. Na to som tam pisal do sprievodneho komentara (uz to pouzivam) nech mi napisu chyby, ktore som prehliadol. OK, cislice. Co sa tyka kurzivy, ja som ju v mkv subore (kedze legalny disk este nie je vonku) vobec nemal a nemam. Preto mi tam chybaju kurziva.Mark ich mal, v poriadku, mal zrejme iny zdroj. Preco by som naschval vynechaval kurziva, ak na ostatnych mi (ci vacsine) mi kurziva program rozoznal. Ja nemozem vediet, ktory subor, verzia ci release ma spravne titulky aj s kurzivami. Naco ma potrebujes takymto sposobom zhadzovat? Nie su to prve zripnute titulky, ripujem ich uz 8 rokov, aj ked uz inym programom, a kazdu radu uvitam. Ale nie v utocnom ci arogantnom podtone. Ak by mark tie titulky sem nedal, tak by sa nemalo co riesit. Kazdy ma pravo na vyber. Okrem tych kurziv tie titulky su uplne v pohode.
18.12.2014 22:55 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 812550


Napsal jsem ti, co tam máš blbě, takže nevím, co bys chtěl víc. Stejně se na to jako u těch posledních titulků vykašleš a neopravíš.
Je mi celkem jedno, že děláš jen poloviční práci, ale nechápu proboha proč? Jestli bereš upozornění na chyby jako, že "sa ti do toho seriem", tak nějakej komplex máš asi ty.
Pokud nejsou moje ripy dokonalé, budu rád, když mě na chyby taky upozorníš (jak i v poznámkách vyzývám), ale stejně mám pocit, že jen plácáš do vody (když jak sám píšeš se to u tebe jen "niekedy podarí", že?).
uploader18.12.2014 22:38 Desperado odpovědět

reakce na 812548


Na K4rm4d0na
uploader18.12.2014 22:35 Desperado odpovědět

reakce na 812491


Naposledy ti pisem, chod prdele, uz ma zacinas srat, ako sa furt do mna navazas, miesto konstruktivnej kritiky ma tu len buzerujes, zhadzujes "moju" pracu a robis si reklamu len pre seba a niektorych. Mozno na to nepouzivam program ako napriklad ty, ale mozes to napisat aj inak, pretoze tie chyby nie su fatalne a na vacsinu nema traumaticke ucinky ako na teba. Niekedy sa kurziva podaria niekedy, nie. Miesto normalnej diskusie tu vyvolavas uz neraz flame. Ja sa ti do tvojej prace neseriem, neser sa ani ty do mojej. OK? I ked kazdy vieme, ze ripnute titulky malokedy byvaju dokonale po prvom ripnuti, rovnako ako tvoje, a na kvantite nezalezi. Niektori sa tu uz tu maju bozsky komplex. Cau.
18.12.2014 22:23 K4rm4d0n odpovědět
Že se na to radši nevykašleš, když to neumíš ripnout pořádně...
Kurzíva chybí úplně, některé titulky chybně nesmyslně pospojovány a k tomu mezery mezi čísly. Stáhněte si je radši od mark82, tohle je práce k ničemu.
http://www.titulky.com/The-Equalizer-247082.htm
18.12.2014 20:33 lapik odpovědět
bez fotografie
forced titulky

příloha The Equalizer forced CZ.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu