The Girl on the Train (2016)

The Girl on the Train Další název

Dievča vo vlaku

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 791 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 013 261 332 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Girl on the Train (2016) HDCAM UnKnOwN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložili Sarinka a Mummy

Sedí na: The Girl on the Train (2016) HDCAM UnKnOwN

Neželáme si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy na lepšie verzie zabezpečíme.
IMDB.com

Titulky The Girl on the Train ke stažení

The Girl on the Train
1 013 261 332 B
Stáhnout v ZIP The Girl on the Train

Historie The Girl on the Train

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Girl on the Train

5.2.2017 1:01 littlecolibri odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
24.11.2016 14:19 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
14.11.2016 16:30 LeoMesi odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.11.2016 21:09 bondarenko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1016656


A poprosím o prečas. Ďakujem :-)
12.11.2016 16:59 bondarenko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vyšiel The Girl on the Train 2016 NEW HDCAM UnKnOwN
9.11.2016 17:29 neimed odpovědět
dakujem.. :-)
6.11.2016 13:04 Snowblake odpovědět
bez fotografie
Moooc děkuji :-)
5.11.2016 5:24 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
2.11.2016 19:05 ceruza odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM.
Som zvedavá na film, kniha bola parádna, pôsobila na city, preto si film neviem predstaviť ako to hlavná herečka podá.
2.11.2016 15:25 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.11.2016 18:57 barborecka1000 odpovědět
bez fotografie
juj sorry :/
1.11.2016 15:39 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
1.11.2016 11:52 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
presne tak..
1.11.2016 11:35 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
1.11.2016 10:57 liatitulky odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
1.11.2016 3:37 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
31.10.2016 23:26 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Nebude to nebo někdo překládat do češtiny?
31.10.2016 21:56 Andymannko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1013299


Mas pomylene 2 filmy, s rovnakym nazvom
uploader31.10.2016 21:48 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1013299


Zatial su vonku len kamerove verzie, ked vyjde nieco lepsie, samozrejme, ze precasujeme.
31.10.2016 21:32 ceniruk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1013299


Prosím tě uvědom si,že tyto titulky jsou na film letošního roku od Erin Cressida Wilson a ty chceš titulky na film z roku 2013 od Larry Brand.Byl jsem na něm v kině,tak docela ujde (myslím 2016),ale kniha je lepší.
31.10.2016 21:13 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1013299


To bude fake...
31.10.2016 21:04 barborecka1000 odpovědět
bez fotografie
prosim prosim precasovat na The.Girl.On.The.Train.2013.1080p.BluRay.x264 dakujeeeem
31.10.2016 20:20 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.10.2016 20:18 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
31.10.2016 20:17 montelie odpovědět
bez fotografie
POčkám si na lepší verzi ( filmu ). Za titulky děkuji už teď !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?


 


Zavřít reklamu