The Hills Run Red (2009)

Další název

Hory zalité krví

Uložil
pedroo Hodnocení uloženo: 13.10.2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 335 Naposledy: 17.4.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 726 056 960 B typ titulků: srt FPS: -
Verze proThe.Hills.Run.Red.DVDRip.XviD-iFNDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/246880-hory-zalite-krvi-hills-run-red-the/
IMDB.com

Titulky The Hills Run Red ke stažení

The Hills Run Red (CD 1)726 056 960 B
Stáhnout v jednom archivu The Hills Run Red

Historie The Hills Run Red

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hills Run Red

27.3.2012 8:52 mara.mlok odpovědět
Díkes:-)!
6.5.2010 19:37 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
vdaka
17.12.2009 22:19 som3 odpovědět
bez fotografie
ano sedi na The Hills Run Red (2009) DVDRIP Divx-Ac3 5.1 UNDEAD.NoRar... THX
uploader17.10.2009 16:51 pedroo odpovědět
herry.rocker: Hlavně se uklidni. Tahkle se žádost o korekce nepíše. Tvůj post taky není zrovna pravopisně bezchybný.
17.10.2009 16:31 herry.rocker odpovědět
bez fotografie
pravopis kurňa pravopis....ono ě a é docela rozdíl...když chce někdo něco publikovat měl by si to po sobě přečíst!
14.10.2009 12:39 maverick9 odpovědět
bez fotografie
diky!! jsou ty title z DVD jak se na ne cekalo?
13.10.2009 20:46 Frajerluke odpovědět
bez fotografie
sedí perfektně i na verzy The Hills Run Red (2009) DVDRIP Divx-Ac3 5.1 UNDEAD.NoRar.www.crazy-torrent.com

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.