The Last Exorcism (2010)

The Last Exorcism Další název

The Last Exorcism

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 314 Naposledy: 9.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 226 432 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Last.Exorcism.DVDSCR.XviD-TWiZTED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do SK přeložil ap24
Do CZ přeložil UZI

Provedl jsem časování na
The.Last.Exorcism.DVDSCR.XviD-TWiZTED
The.Last.Exorcism.2010.DVDRip.MKV.mkv
The Last Exorcism 2010 DVDSCR

Tak si to užijte....
IMDB.com

Titulky The Last Exorcism ke stažení

The Last Exorcism
734 226 432 B
Stáhnout v ZIP The Last Exorcism
titulky byly aktualizovány, naposled 30.11.2010 19:30, historii můžete zobrazit

Historie The Last Exorcism

30.11.2010 (CD1) jives Oprava časování
29.11.2010 (CD1) jives Původní verze

RECENZE The Last Exorcism

uploader13.12.2010 0:19 jives odpovědět
Na The.Last.Exorcism.2010.R5.XviD zde
http://www.titulky.com/The-Last-Exorcism-166992.htm
12.12.2010 13:24 maddy1111 odpovědět
mozem poprosit o precas na The.Last.Exorcism.2010.R5.XviD-ViSiON
12.12.2010 12:17 delikadalikxxx odpovědět
bez fotografie
dík , ještě jsem to nezkoušel , ale všechny title z těchto stránek jsou super . Dík za Vaše úsilí díky , kterému se můžeme mi ostatní dívat dříve na filmy . Dík
12.12.2010 9:06 michaelg Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o přečas na docela kvalitní verzi The.Last.Exorcism.R5.XViD-SKYLiNE díky!
5.12.2010 13:50 WhiteWixin odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, ale jsem jediná které tam chybí některé pasáže? :-)
4.12.2010 17:16 imperatore987654321 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky!Konečně si můžu vychutnat pořádně film
4.12.2010 10:09 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuji
2.12.2010 12:13 kvin odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuji
uploader30.11.2010 19:49 jives odpovědět
Než titulky překlopí na serv.titulky.com z prémiového serveru,
je opravené časování zde
http://premium.titulky.com/The-Last-Exorcism-166298.htm
30.11.2010 19:45 Mrna1 odpovědět
bez fotografie
Bohužel nesedí mi :-(
uploader30.11.2010 19:25 jives odpovědět
to redhorse and others -tak už jsem opravu časování provedl.
Snad to bude OK.
30.11.2010 17:23 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
...amateri
30.11.2010 14:52 redhorse odpovědět
Předem děkuji za title a teď přejdu k věci takoví keci jako ze titulky nesedí jsou na hovno atd. si nechte prosebe nikdo na to tady není zvědavej kdyby jste alespoň ten film skoukli dál než do 21 minuty tak by jste zjistili že nesedí pouze 4 minuty a to od 17 min. do 21 min. Takže se hoďte do klidu. Ps: Jives prosím o opravu časování těchto 4minut. Předem děkuji
30.11.2010 0:26 Swoopko odpovědět
bez fotografie
casovanie jak prase....
29.11.2010 23:54 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
29.11.2010 22:49 supperboy odpovědět
bez fotografie
hovno sedí seděj tak prvnich 20 minut... demence..
uploader29.11.2010 19:18 jives odpovědět
Děkuji za přání k narozkám.
29.11.2010 18:35 7.lump odpovědět
bez fotografie
díky
29.11.2010 16:55 eddofyl odpovědět
bez fotografie
dix jak cip :-)
29.11.2010 15:55 Barrra odpovědět
bez fotografie
konečně pořádné titulky i časování sedí perfektně...:-)) dík moc a taky všechno nejlepší...:-))
uploader29.11.2010 13:47 jives odpovědět
tO edylux113 -střelec jsem i podle znamení, včera jsem měl narozky.
29.11.2010 12:48 maxduke odpovědět
bez fotografie
dik
29.11.2010 12:35 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Seš střelec.Dík
29.11.2010 12:34 kri.ja odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.11.2010 12:15 Plastikson odpovědět
hurá konečně díky
29.11.2010 11:46 jvps odpovědět
Dikes , sedí .

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí


 


Zavřít reklamu