The Simpsons S27E11 (1989)

The Simpsons S27E11 Další název

Simpsnovi 27x11 Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles 27/11

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 239 Naposledy: 21.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E11.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S27E11
Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles


Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Bart po vypití náhražky mléka naplněné špatnými hormony zažije předčasnou pubertu a bude soutěžit o přízeň nové učitelky, slečny Berrerové.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E11.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: KeeperX a auter


Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E11 ke stažení

The Simpsons S27E11
128 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S27E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.1.2016 7:42, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E11

12.1.2016 (CD1) KeeperX verze 1.0
11.1.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E11

22.1.2016 13:10 mrscrow odpovědět
Prosím přečas na 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb, díky.
22.1.2016 9:24 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
14.1.2016 11:20 Chloe.. odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.1.2016 7:01 tomik2k9 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.1.2016 20:13 Dagonius odpovědět
Thx!!!
12.1.2016 21:52 mikikonopka odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
uploader12.1.2016 13:12 KeeperX odpovědět

reakce na 932415


Diky, opraveno. Pokud mas cas opravovat me titulky, mohli bychom se dohodnout ze bys projel pokazde korekturu v tomhle stylu a obsahl bych te mezi autory. Kdyztak se ozvi na mail, ktery mam v profilu.
11.1.2016 19:22 MartinChr odpovědět
Dovolil jsem si znovu podívat se na chyby :-)
znovu anglické uvozovky v 4, 7, 74, 269
9 - přídavné jméno odvozené od vlastního jména - skotskou
10 - mučící - přídavné jméno účelové - mučicí
18 - boje - boji
66 - rozmazelný - rozmazlený
71 - ketyl phenamine - ketyl fenaminu
86 - žejo - že jo
98 - Nebo jak pohledný on je, Marge.
99 - Není to on, že ne?
116 - protoře - protože
117 - Zraniteln - Zranitelný
121 - chybí „v“ před „úterky“
123 - tečka na konci je přebytečná, jelikož souvětí pokračuje v dalším titulku
129 - Panbože - Panebože, to stejné v 130, 131
202 - bylo - byly
209 - přebytečné podtržítko
230 - mazíčků - mazlíčků
234 - mějte se - on Bartovi tyká - měj se
237 - nkam - nikam
238 - chupacabry - čupakabry
240 - vtipílek - vtipálek
245 - Youtuberka - YouTuberka, podobné v 286 - YouTube
263 - chybí „sama“ pro navození většího smutku
272 - for one se nepřekládá
275 - Notak - jsou to dvě slova - No tak
291 - chybí tečka
308 - přirovnání - bez čárky před jako
316 - přebytečný titulek
11.1.2016 15:33 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
11.1.2016 14:46 HCKLP odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.


 


Zavřít reklamu