The Tomorrow People S01E05 (2013)

The Tomorrow People S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 084 Naposledy: 24.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 399 490 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tomorrow.People.US.S01E05.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: aaaja, litllewitch, Lemonie
Korekce: Lemonie

Najdete nás na SerialZone.cz, cwzone.cz a prekladatelkam.spadnul.net ;-)
IMDB.com

Titulky The Tomorrow People S01E05 ke stažení

The Tomorrow People S01E05
279 399 490 B
Stáhnout v ZIP The Tomorrow People S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tomorrow People (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tomorrow People S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tomorrow People S01E05

21.2.2014 23:18 bounas odpovědět
Díky moc!
17.11.2013 10:27 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
Přečasoval jsem si je sám na verzi: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI.
Jen 2sec dozadu. Pokud to nevadí, přikládám je v příloze :-)

příloha The.Tomorrow.People.S01E05.All.Tomorrow's.Parties.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI.srt
10.11.2013 19:43 Veronika_27 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
10.11.2013 19:23 jandivis odpovědět
A potravinové trio opět útočí.
Děkuji a přeji Veselé vánoce :-D
10.11.2013 15:29 libtech222 odpovědět
bez fotografie
dík )
10.11.2013 12:15 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
10.11.2013 11:45 LidkaH odpovědět
bez fotografie
díky moc!
10.11.2013 11:09 weraa odpovědět
bez fotografie
Děkujii
10.11.2013 10:51 Ufounecek odpovědět
bez fotografie
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR


 


Zavřít reklamu