The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions (2009)

The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions Další název

Upíří Deníky 3/14

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 10.2.2012
StaženoTento měsíc: 99 Celkem: 3 625 Naposledy: 17.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 604 298 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze proHDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSIONDalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252, rebarborka & channina
Korekce: Anetka888 & xtomas252

Po týdenní pauze je tu další díl. Enjoy a zase za týden.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions ke stažení

The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions (CD 1)366 604 298 B
Stáhnout v jednom archivu The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions

Historie The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S03E14 - Dangerous Liasions

3.3.2012 21:29 Aimy odpovědět
moc děkuju za titulky :-) ale mám takovou poznámku: název je "Dangerous Liaisons" ne Liasions.. ;-)
19.2.2012 15:59 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.2.2012 22:18 S1nthe0 odpovědět
bez fotografie
Zdar, dík :-)
http://www.facebook.com/Lexikonfilmuaserialu <-- Tipy na další seriály :-)
14.2.2012 19:38 frozendiablo odpovědět
bez fotografie
PERFECT! THANKS!!!
14.2.2012 0:04 tomec77 odpovědět
bez fotografie
diky super super pracicka
12.2.2012 22:18 nemesisx odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
12.2.2012 16:04 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Super jako vždy, díky!
12.2.2012 14:16 Konig odpovědět
bez fotografie
Rovněž děkuji, a přidávám se k žádostí o WEB-DL.
12.2.2012 14:30 weunka2101 odpovědět
přečas na web-dl už je na webu, pro který se titulky překládají...
12.2.2012 13:50 ktrn odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.2.2012 11:32 erika-jana odpovědět
bez fotografie
VĎAKA :-)
12.2.2012 1:50 lovingnature odpovědět
Moc díky za vaši skvělou spolupráci na titulkách ;-)
11.2.2012 23:49 guuma odpovědět
bez fotografie
díky
11.2.2012 21:46 sisi26 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.2.2012 21:05 khaleesi odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
11.2.2012 20:09 Shy711 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
11.2.2012 19:55 Shy711 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
11.2.2012 19:11 centr21 odpovědět
bez fotografie
diky,fantasticka prace po celou dobu ;-)
11.2.2012 16:15 katulka27 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
11.2.2012 14:25 alexies4245 odpovědět
prosím o prečas na 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS ĎAKUJEM! :-)
11.2.2012 14:05 JohnDark odpovědět
bez fotografie
Děkuji, kdy bude web-dl? Děkuji
11.2.2012 12:34 crazyracica odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
11.2.2012 12:00 licona.f odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
11.2.2012 11:44 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
11.2.2012 11:29 evka1 odpovědět
bez fotografie
Díky,už jsem se nemohla dočkat
11.2.2012 11:25 Wezahell odpovědět
Děkuju
11.2.2012 11:21 karoslina odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.2.2012 10:49 Zabza18 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) už od včerejška jsem kontrolovala, jestli tu jsou :-D
11.2.2012 10:34 eva213 odpovědět
díky
11.2.2012 10:13 saabka odpovědět
bez fotografie
díííík!!!
11.2.2012 10:12 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.2.2012 10:10 jiriw odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Od včerejška mně moje ženská prudila... :-) Už tam jsou, už tam jsou...:-). Hrozná droga tento seriál.... :-D
11.2.2012 9:30 Radmila odpovědět
díky ;-)
11.2.2012 8:45 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
11.2.2012 8:32 xrfasa odpovědět
bez fotografie
díky :-)
11.2.2012 8:01 irinek2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.2.2012 6:59 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.