The Vampire Diaries S07E07 (2009)

The Vampire Diaries S07E07 Další název

Upíří deníky S07E07 7/7

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 651 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 205 956 663 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků, korekce a laškování s časováním: rebarborka
Vyvolená ze CWZONE.CZ

přečasy zajištěny
užijte si díl ;-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S07E07 ke stažení

The Vampire Diaries S07E07
205 956 663 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S07E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S07E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S07E07

6.12.2015 20:48 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.11.2015 19:37 darillion odpovědět
bez fotografie
díky, kámo!
23.11.2015 12:02 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
22.11.2015 18:57 majestic6630 odpovědět
bez fotografie
super, díky
22.11.2015 7:25 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.11.2015 20:11 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
21.11.2015 19:34 _Lucyka_ odpovědět
bez fotografie
Ďakujeem :-)
21.11.2015 17:38 domiss20 odpovědět
bez fotografie
paráda, díky :-)
21.11.2015 15:52 Sabass odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
21.11.2015 15:13 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky za titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu