Versailles S02E01 (2015)

Versailles S02E01 Další název

La Labyrinthe 2/1

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 21.4.2017
StaženoTento měsíc: 163 Celkem: 333 Naposledy: 25.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 023 969 434 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Versailles.2015.S02E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-SH0W Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud už opravdu nevydržíte těch pár dní na anglickou verzi, můžete mrknout na francouzskou. Ovšem jelikož francouzské titulky nebyly přesné a často neseděly ke skutečným dialogům, jsou tam asi tři kostrbaté nejisté věty. Tipuju, že anglická verze bude jiná, tudíž prosím, abyste nic nepřečasovávali, dokud to neupravím.

Díky.
IMDB.com

Titulky Versailles S02E01 ke stažení

Versailles S02E01 (CD 1) 1 023 969 434 B
Stáhnout v jednom archivu Versailles S02E01
Ostatní díly TV seriálu Versailles (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.4.2017 3:27, historii můžete zobrazit

Historie Versailles S02E01

22.4.2017 (CD1) channina  
21.4.2017 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Versailles S02E01

8.5.2017 17:56 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět

vďaka, nebol by prečas aj na BDRip S02E01? Vopred ďakujem...
1.5.2017 19:13 vlk11 odpovědět
bez fotografie
Bezva
29.4.2017 15:22 chalys odpovědět
bez fotografie
pecka,dík moc
27.4.2017 13:37 monca075 odpovědět
bez fotografie
dakujeeem
23.4.2017 13:01 kroxan odpovědět
Ď
23.4.2017 0:35 arya_stark odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne :-)
21.4.2017 15:41 gizous odpovědět
bez fotografie
dikes
21.4.2017 15:10 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Milá hrošíku, udělala jste mi na sobotu velkou radost. Ten seriál je jedním z mých oblíbených i při historicky (podle histeriků) nepodloženém ději. Netrpělivě jsem čekal na 2S. Mnohokrát díky. A hlas jako bonus.
21.4.2017 11:46 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.4.2017 10:45 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Versailles.2015.s02e01.multi.1080p.hdtv.x264-sh0w
21.4.2017 3:59 wolfhunter odpovědět
Díky Moc!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že někdo pochopil nadpis tohohle vlákna "Vaše požadavky" jako "Napiš sem, co hledáš a někdo
Ahoj,neměl by někdo chuť přeložit titulky k filmu Pod stromem věčného pokušení s Lemmonem? Děkuju
Přeložil by někdo film A Lego Brickdokumentary? 2014 Nechci to zadarmo.
email:vitacervenak@seznam.c
Říká se, že NG se hodně zlepší s třetí sérií. Já osobně jsem první dvě viděl víceméně podle tohohle
Zdravím,
ma niekto napozarané všetky série. NG a pod?

Ktoré sú najlepšie diely tak cca. 20 naj č
Ale kdyby byl přítel Němec, mohlas zabít dvě mouchy jednou ranou :-)
Ahoj, tak nevím, jestli mě to, že má seriál tak neúnavného a urputného fanouška, těší nebo mírně roz
Zdravím, jsem tu na téhle stránce nová, tak doufám, že to sem patří :D Kdyby ne, budu ráda za připom
Nemohla by si, prosím, pokračovať v preklade zostávajúcich 6 epizód seriálu Deutschland 83, tak ako
Honest trailers se dlouhodobě překládají na videacesky ;)
na tomto odkazu samozřejmě dané věci nikdo nenajde. stačí se na něj podívat...
Nevím, jestli jste si všimli, ale Honest trailers vyhlášené humornými trailery na různé filmy u posl
a jaké titulky už jsi korigoval? máš někde ukázku své práce? a proč si nevybereš nějaké titulky, kte
Nabízím korektury přeložených titulků.
Nastav si v přehrávači kódování na Windows-1250 (ANSI)
Mohl by mi někdo pomoct když si stáhnu titulky a použiju je tak jsou bez háčků a místo toho tam jsou
Sun Records, druhá epizoda
https://premium.titulky.com/?Detail=0000286714&sub=sun-record

titulky
název nemusí být zadán přesně, část názvu musí být zadána přesně. tedy stačí hledat "agents of"
Ale pozor, název musí být zadán úplně přesně. Když zadáš např. agents of shield, nenajde to nic, tak
titulky zde na serveru se dají vyhledávat. vpravo je pro to kolonka. když to nic nenajde, titulky zd