Wayward Pines S01E08 (2015)

Wayward Pines S01E08 Další název

The Friendliest Place on Earth 1/8

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 630 Naposledy: 14.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 253 990 278 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S01E08.HDTV-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Město se musí vyrovnat s výbuchem nákladního auta, ale povstalci ještě neskončili a Ethan se s nimi musí pokusit vypořádat.

Titulky sedí i na
Wayward.Pines.S01E08.HDTV.XviD-AFG
Wayward.Pines.S01E08.HDTV.x264-MASTER
Wayward.Pines.S01E08.480p.HDTV.x264-mSD
Wayward.Pines.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Wayward.Pines.S01E08.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Wayward.Pines.S01E08.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam

Wayward.Pines.S01E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Wayward.Pines.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Trailer Wayward Pines S01E08

Titulky Wayward Pines S01E08 ke stažení

Wayward Pines S01E08
253 990 278 B
Stáhnout v ZIP Wayward Pines S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayward Pines (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.7.2015 20:14, historii můžete zobrazit

Historie Wayward Pines S01E08

16.7.2015 (CD1) Anniie126 Revize
12.7.2015 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Wayward Pines S01E08

8.8.2015 0:03 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.8.2015 10:52 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
27.7.2015 0:05 saiSTAR odpovědět
bez fotografie
díky za vynalozene usili a samozrejme supr titulky :-)
26.7.2015 18:15 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
24.7.2015 22:06 snakefood odpovědět
bez fotografie
Diky!
20.7.2015 23:33 Arty22 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.7.2015 14:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.7.2015 16:53 Anniie126 odpovědět

reakce na 879316


Já jsem se tentokrát vůbec nedostala ke korektuře, hrozila jsem se, co tam všechno bude! :-D Ale podívám se na to a nejlíp hned, dík moc!
16.7.2015 12:56 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad.
Ještě by to chtělo projet ve Wordu, je tam dost překlepů a často je tam jméno v 5. pádě ve tvaru pro 1. pád.
13.7.2015 17:58 savro odpovědět
bez fotografie
Perfiš praca,vdaka za titulky
13.7.2015 9:05 romanbn odpovědět
bez fotografie
Díky
12.7.2015 21:53 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
12.7.2015 21:44 Charityx odpovědět
Díky ;.)
12.7.2015 20:08 ceslinka odpovědět
bez fotografie
díík
12.7.2015 20:00 twity odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
12.7.2015 19:42 misak77 odpovědět
bez fotografie
Díky, jdu na to :-)
12.7.2015 19:24 Filip15 odpovědět
bez fotografie
oo diky diky
12.7.2015 18:41 veronela odpovědět
bez fotografie
zdvořilé díky..
12.7.2015 18:18 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
12.7.2015 18:15 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.7.2015 16:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.7.2015 15:31 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Aniie na Hrad!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?


 


Zavřít reklamu