Westworld S01E02 (2016) |
||
---|---|---|
Další název | Westworld 1/2 |
|
Uložil | Anonymní uživateluloženo: 7.10.2016 rok: 2016 | |
Staženo | Tento měsíc: 1 Celkem: 24 344 Naposledy: 9.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 433 166 190 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Westworld.S01E02.HDTV.x264-BATV Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Z VOD zdroja. (Nejedná sa o môj preklad.) |
|
|
Titulky Westworld S01E02 ke stažení |
||
Westworld S01E02
| 433 166 190 B | |
Stáhnout v ZIP | Westworld S01E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Westworld (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Westworld S01E02 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Westworld S01E02 |
||
30.12.2017 16:08 erikix | odpovědět | |
|
||
21.1.2017 22:06 nevimjmeno2 | odpovědět | |
|
||
6.12.2016 20:52 kroenen2 | odpovědět | |
reakce na 1023902 ...a ešte to aj číta v inom jazyku, ako počuje, že? Väčšine ludí, čo majú titulky len pre podporu (včetne mňa), ničí zážitok iný jazyk titulkov. Potom to asi nemáš len pre podporu. |
||
6.12.2016 9:09 stadoblech | odpovědět | |
|
||
2.11.2016 18:43 kootis | odpovědět | |
|
||
1.11.2016 17:04 Jyrka21 | odpovědět | |
|
||
18.10.2016 16:53 fredikoun | odpovědět | |
18.10.2016 15:51 DJ_Obelix | odpovědět | |
18.10.2016 15:50 DJ_Obelix | odpovědět | |
reakce na 1009345 Tak tohle bylo samozřejmě zcela záměrně přeloženo takto. Dr. Ford v originále také říká "MISTER Occam's razor", takže jsem to musel zohlednit v překladu. Samozřejmě vím, co je Occamova břitva . |
||
18.10.2016 13:11 blackbird007 | odpovědět | |
"Occam's razor" opravdu není břitva pana Occama, ale termín z logiky "Occamova břitva". Jedná se způsob řešení problému, ve filmu pak dál popsaný. Díky . |
||
17.10.2016 10:46 Pigface | odpovědět | |
|
||
16.10.2016 18:19 celdopyj | odpovědět | |
|
||
16.10.2016 13:06 illy | odpovědět | |
|
||
14.10.2016 18:22 rejdick | odpovědět | |
|
||
13.10.2016 23:12 DJ_Obelix | odpovědět | |
|
||
12.10.2016 13:50 asdfghjk11 | odpovědět | |
|
||
12.10.2016 6:34 21mimmo | odpovědět | |
|
||
11.10.2016 19:57 Ravensm | odpovědět | |
|
||
11.10.2016 15:26 tobar | odpovědět | |
|
||
11.10.2016 15:05 mikelike | odpovědět | |
|
||
11.10.2016 13:11 Jolinar126 | odpovědět | |
|
||
10.10.2016 22:28 Matak72 | odpovědět | |
|
||
10.10.2016 18:43 marhijani2 | odpovědět | |
|
||
10.10.2016 17:54 Brumko1 | odpovědět | |
|
||
10.10.2016 10:01 tugger22 | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 21:37 Aladin0001 | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 18:05 sacato | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 16:47 Rakkenor | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 16:43 mevrt | odpovědět | |
reakce na 1006910 Je to přeložené tak, aby to znělo v češtině přirozeně. Doslovný překlad by zněl krkolomně. "Promluvme si." "Nikdy spolu nemluvíme." To přece není normální dialog. |
||
9.10.2016 16:29 007jirka007 | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 15:05 richardmrazek@seznam.cz | odpovědět | |
Ale i tak děkuji uploaderovi, vím, že to není na jeho triko. |
||
9.10.2016 12:49 Nevada_noir | odpovědět | |
reakce na 1006870 Já to sleduju a nějakého vyloženě špatného překladu jsem si nevšimla. Právě proto by mě zajímal nějaký příklad. Místy je překlad volnější, ale chybný podle mě není. |
||
9.10.2016 12:35 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 1006861 pravděpodobně trol, který neumí pořádně anglicky, a jak někde něco nevidí přeložené doslovně, považuje to za chybu. u profesionálních překladů je tohle poměrně častý jev. u prvního dílu to bylo to samé, kdy se jeden uživatel vysmíval nějakému titulku a přitom byl přeložený dobře... tím neříkám, že titulky nemohou obsahovat chyby, ale o kvalitu překladu se určitě nebojím. |
||
9.10.2016 12:10 Nevada_noir | odpovědět | |
9.10.2016 11:32 Rudolf8121997 | odpovědět | |
9.10.2016 11:12 Mscorpion | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 10:13 biggeorg | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 9:48 MendoMengele | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 1:25 Toto-Loto01 | odpovědět | |
|
||
9.10.2016 0:48 sakulynlp | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 23:23 Emp | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 23:05 juraj1983 | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 22:49 Shazmak | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 19:48 Qinson | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 19:44 Paul.B | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 17:53 3m40 | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 12:47 spin20 | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 12:17 juzer67 | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 12:00 leganza3 | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 10:39 alsy | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 7:58 mgg | odpovědět | |
|
||
8.10.2016 0:59 mar7mal | odpovědět | |
|
||
7.10.2016 20:56 simpy15 | odpovědět | |
|
||
7.10.2016 20:13 batmen | odpovědět | |
|
||
|