Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Vampire Diaries S05E14 S05E14 2009 3097 CZ 1 230.13MB xtomas252
Arrow S02E14 S02E14 2012 3920 CZ 1 271.99MB xtomas252
The Originals S01E13 S01E13 2013 76 CZ 1 1546.91MB xtomas252
Chicago PD S01E05 S01E05 2014 45 CZ 1 1642.11MB xtomas252
Chicago PD S01E04 S01E04 2014 36 CZ 1 1645.68MB xtomas252
Star-Crossed S01E01 S01E01 2014 99 CZ 1 1655.01MB xtomas252
The Good Wife S05E10 S05E10 2009 39 CZ 1 1664.81MB xtomas252
The Good Wife S05E10 S05E10 2009 466 CZ 1 183.28MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E13 S05E13 2009 95 CZ 1 1586.44MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E12 S05E12 2009 82 CZ 1 1600.62MB xtomas252
Reign S01E11 S01E11 2013 65 CZ 1 1506.04MB xtomas252
Reign S01E11 S01E11 2013 479 CZ 1 265.42MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E13 S05E13 2009 3183 CZ 1 240.72MB xtomas252
Arrow S02E13 S02E13 2012 4092 CZ 1 260.19MB xtomas252
Arrow S02E13 S02E13 2012 510 CZ 1 1560.95MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E12 S05E12 2009 3779 CZ 1 234.82MB xtomas252
The Originals S01E12 S02E12 2013 180 CZ 1 1573.07MB xtomas252
Arrow S02E12 S02E12 2012 541 CZ 1 1532.29MB xtomas252
Arrow S02E12 S02E12 2012 4273 CZ 1 275.82MB xtomas252
Chicago PD S01E03 S01E03 2014 45 CZ 1 1621.28MB xtomas252
The Originals S01E11 S01E11 2013 94 CZ 1 1605.16MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E11 S05E11 2009 150 CZ 1 1599.51MB xtomas252
Revenge S03E13 S03E13 2014 88 CZ 1 1638.83MB xtomas252
Chicago PD S01E02 S01E02 2014 42 CZ 1 1636.85MB xtomas252
Chicago PD S01E01 S01E01 2014 59 CZ 1 1672.78MB xtomas252
Chicago Fire S02E13 S02E13 2012 40 CZ 1 1544.69MB xtomas252
Chicago Fire S02E12 S02E12 2012 41 CZ 1 1682.14MB xtomas252
Chicago Fire S02E11 S02E11 2012 38 CZ 1 1638.27MB xtomas252
Reign S01E09 S01E09 2013 85 CZ 1 1467.28MB xtomas252
Reign S01E09 S01E09 2013 538 CZ 1 258.38MB xtomas252
Arrow S02E11 S02E11 2011 4105 CZ 1 304.15MB xtomas252
Arrow S02E11 S02E11 2011 508 CZ 1 1560.41MB xtomas252
The Vampire Diaries S05E11 S05E11 2009 3949 CZ 1 210.21MB xtomas252
The Originals S01E10 S01E10 2013 162 CZ 1 1573.68MB xtomas252
Arrow S02E10 S02E10 2012 4265 CZ 1 302.88MB xtomas252
Arrow S02E10 S02E10 2012 643 CZ 1 1585.03MB xtomas252
Revenge S03E12 S03E12 2011 90 CZ 1 1702.74MB xtomas252
Revenge S03E11 S03E11 2011 60 CZ 1 1650.05MB xtomas252
The Good Wife S05E09 S05E09 2009 49 CZ 1 1658.57MB xtomas252
The Good Wife S05E09 S05E09 2009 518 CZ 1 200.82MB xtomas252
Nikita S04E06 S04E06 2010 93 CZ 1 1666.99MB xtomas252
Nikita S04E06 S04E06 2010 795 CZ 1 255.05MB xtomas252
The Good Wife S05E08 S05E08 2009 38 CZ 1 1606.28MB xtomas252
The Good Wife S05E08 S05E08 2009 514 CZ 1 187.63MB xtomas252
The Hobbit: The Desolation of Smaug
  2013 29556 CZ 1 2035.96MB xtomas252
The Good Wife S05E07 S05E07 2009 35 CZ 1 1684.82MB xtomas252
The Good Wife S05E07 S05E07 2009 516 CZ 1 215.59MB xtomas252
Arrow S01E23 S01E23 2012 185 CZ 1 339.78MB xtomas252
Arrow S01E22 S01E22 2012 180 CZ 1 309.34MB xtomas252
Arrow S01E21 S01E21 2012 173 CZ 1 294.64MB xtomas252

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tam to jde určitě taky. Mám tu nějakou starší verzi a v nastavení v menu "Zvuk" mám "Upřednostňovaný
cbs neobnoví Friends with Better Lives ale přesto nakonec vyšli poslední 4 díly z 12.bylo mi řečeno
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
Se nedivím že ti hodně lidí psalo o přeložení.já se též těším.Díky
Pustila jsem se do toho :)
Chtěl jsem se vyhnout stahování a instalaci nějakého dalšího softwaru nebo přehravače, doufal jsem,
Spousta přehrávačů umožňuje nastavit prioritu zvukových stop a titulků. Třeba v MPC-HC si v nastaven
MKVToolnix a stopu a ruským audiem si můžeš úplně vyhodit a nechat si tam jen originál.
Zdravím, prosím o radu: u filmu ve formátu .mkv se při spuštění defaultně spouští zvuková stopa s př
zkus zadat na ul...o do vyhledavace Kmotr-1.CZ.1972.srt
Tohle je jen pro info, aby mi tolik lidí nepsalo. (snad)
Titulky budou dnes večer nebo zítra ráno.
Vážení, mohl by mi prosím někdo z vás poradit, kde a které titulky, sehnat k česky dabovanému I. díl
Hláška s pyžamom za 100 bodov :D ale myslím, si, že veľa ľudí by to nepochopilo, aj čierny papier je
Já bych trojku přeložil trochu volněji. Třeba - "Ten si i na noc bere kápi." nebo "Ten před spaním p
My jsme tomu ve fotbale říkali, že je chrt nebo zgrbloň, ale to bys pak zase musel znovu přeložit :-
Omlouvám se. Titulky již existují. Měl jsem za to, že ne. Donedávna ještě nebyly. Příště se vždy rad
K dispozici pro přečas jsou nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestří
1 - "Sólisto!"
2 - Tady Chang měl vtipnou kaši. Nebo že by si tu vtipnou kaši měl dát.
3 - Jako by
Děkuji moc a těším se :-)