Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hacks S01E01 S01E01 2021 17 CZ Nih
Hacks S01E01 S01E01 2021 35 CZ Nih
Hacks S01E01 S01E01 2021 111 CZ fifakovaterka
Hacks S01E02 S01E02 2021 7 CZ Nih
Hacks S01E02 S01E02 2021 25 CZ Nih
Hacks S01E02 S01E02 2021 97 CZ fifakovaterka
Hacks S01E03 S01E03 2021 8 CZ Nih
Hacks S01E03 S01E03 2021 23 CZ Nih
Hacks S01E03 S01E03 2021 81 CZ fifakovaterka
Hacks S01E04 S01E04 2021 7 CZ Nih
Hacks S01E04 S01E04 2021 21 CZ Nih
Hacks S01E04 S01E04 2021 75 CZ fifakovaterka
Hacks S01E05 S01E05 2021 6 CZ Nih
Hacks S01E05 S01E05 2021 18 CZ Nih
Hacks S01E05 S01E05 2021 62 CZ fifakovaterka
Hacks S01E06 S01E06 2021 6 CZ Nih
Hacks S01E06 S01E06 2021 16 CZ Nih
Hacks S01E06 S01E06 2021 61 CZ fifakovaterka
Hacks S01E07 S01E07 2021 8 CZ Nih
Hacks S01E07 S01E07 2021 15 CZ Nih
Hacks S01E07 S01E07 2021 66 CZ fifakovaterka
Hacks S01E08 S01E08 2021 7 CZ Nih
Hacks S01E08 S01E08 2021 16 CZ Nih
Hacks S01E08 S01E08 2021 62 CZ fifakovaterka
Hacks S01E09 S01E09 2021 8 CZ Nih
Hacks S01E09 S01E09 2021 15 CZ Nih
Hacks S01E09 S01E09 2021 57 CZ fifakovaterka
Hacks S01E10 S01E10 2021 9 CZ Nih
Hacks S01E10 S01E10 2021 15 CZ Nih
Hacks S01E10 S01E10 2021 63 CZ fifakovaterka
Hacks S02E01 S02E01 2021 77 CZ Nih
Hacks S02E02 S02E02 2021 69 CZ Nih
Hacks S02E03 S02E03 2021 62 CZ Nih
Hacks S02E04 S02E04 2021 62 CZ Nih
Hacks S02E05 S02E05 2021 66 CZ Nih
Hacks S02E06 S02E06 2021 66 CZ Nih
Hacks S02E07 S02E07 2021 62 CZ Nih
Hacks S02E08 S02E08 2021 59 CZ Nih
Hacksaw Ridge   2016 1555 SK Anonymní
Hacksaw Ridge   2016 3648 CZ Anonymní
Hacksaw Ridge   2016 24107 CZ .Bac.
Hacksaw Ridge   2016 4750 CZ .Bac.
Hacksaw Ridge   2016 1129 CZ Kenobe
Hacksaw Ridge   2016 6013 CZ Kenobe
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu