Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 12954 CZ 1 800.32MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3366 CZ 1 4478.37MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6427 CZ 2 700.06MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3729 CZ 2 699.36MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3739 CZ 2 700.33MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1512 CZ 2 701.65MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 4259 CZ 1 1357.45MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3426 CZ 1 1447.4MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2542 CZ 1 1305.07MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6058 CZ 1 696.17MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 16001 CZ 1 700.5MB Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 958 CZ 1 1267.48MB Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 478 CZ 2 0MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3711 CZ 1 800.32MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 3011 CZ 1 12596.99MB dragon-_-
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 441 CZ 2 700.33MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 166 CZ 3 700.46MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8258 CZ 1 800.32MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1966 CZ 1 4478.37MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2132 CZ 2 0MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 944 CZ 2 699.36MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2640 CZ 2 696.26MB Teresita
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1627 CZ 2 696.26MB kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2715 CZ 2 700.33MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 6649 CZ 1 1357.45MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2517 CZ 1 0MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 1770 CZ 2 701.65MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8140 CZ 1 696.17MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 8217 CZ 1 707.24MB M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2301 SK 1 707.24MB guardia
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 75 CZ 3 0MB properbitch
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2525 SK 1 696.17MB rokfo
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
  2008 2906 CZ 1 1305.07MB paycheck1
Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull - Ukázka
  2008 3904 CZ 1 0MB kancirypaci
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulkypro film (HAMMERS OVER THE ANVIL) nyní už vložené do titulky.com, tak mužete se stáhovat...
V mnoha přehrávačích funguje tzv. "opaque box". Titulky jsou podkresleny černým pozadím a tím zakryj
tak to taky jde, viz http://www.visualsubsync.org/help/srt
to pak opravdu musíš přidat na každý řád
Vidra a html značky sa tu nezobrazujú? Chcel som napísať < font color="red" >

Takto som to myslel
1
00:02:16,613 --> 00:02:19,858
What? So let's go. We hurry
A niečo takéto neexistuje?
Skúsil som to pre jeden riadok, tam to išlo, ale nasekať to na každý :(
Ahojte , jedná sa o môj prvý preklad titulkov jedná sa o Falling skies s05e01, mám ich na 50% hotové
podle přehrávače. v gom playeru například: Preferences > Subtitles > Subtitle Color & Opacity a barv
Dajú sa nejako zmeniť titulky na čierne, príp. inú farbu, keď mám napr. vo vidueu natvrdo nejaké tit
jo pokročilé...
http://www.titulky.com/index.php?Searching=AdvancedResult&AFulltext=&ANazev=Her&ARe
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=her&ZaznamuStrana=50&ActualRecord=1743
Hledaný výraz jsem nechal ve fulltextovém poli, v poli do kterého jej doplnil systém po přepnutí z n
Snažil jsem se najít film Her. Zadal jsem hledaný výraz a rok vzniku a nenašlo mi to nic.
taky jsem to zjistil právě, tak když je už dabing, tak kouknu v dabingu...
Dobrý den, s kontrolou gramatiky ráda pomůžu, v případě zájmu mě kontaktujte na eltnerova@seznam.cz.
jsou tady i na rozsirene verze... hledej
je tady hodně druhu titulku.ale co kdyz mam film jako rozšířenou verzi? potom titulky nesedi.kde se
Kdyby se chtěl někdo podílet na tvorbě titulků k filmům s Kojakem, tak mi napište do pošty. Časování
Nejdřív jsem chtěl dát to "purified" jako "hygienicky nezávadný", ale znejistěla mě slova z Amíkova