Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bones 3x01 Widow's Son in the Windsheild
S03E01 2007 1703 CZ popKorn
Bones 3x02 Soccer Mom in the Mini-Van (HiQT)
S03E02 2007 899 CZ popKorn
Bones 3x02 Soccer Mom in the Mini-Van (XOR)
S03E02 2007 939 CZ popKorn
Bones 3x03 Death in the Saddle S03E03 2007 1373 CZ popKorn
Bones 3x04 The Secret in the Soil
S03E04 2007 1284 CZ popKorn
Bones 3x05 Mummy in the Maze S03E05 2007 1265 CZ popKorn
Bones 3x06 Intern in the Incinerator
S03E06 2007 1262 CZ popKorn
Bones 3x08 The Knight on the Grid
S03E08 2007 1055 CZ popKorn
Bones 3x08 The Knight on the Grid
S03E08 2007 581 CZ popKorn
Bones 3x10 The Santa in the Slush
S03E10 2007 1358 CZ popKorn
Bones S03E01 S03E01 2005 897 CZ ashw
Bones S03E02 S03E02 2005 608 CZ ashw
Bones S03E02 Soccer Mom in the Mini-Van
S03E02 2007 214 CZ destroyercz
Bones S03E03 S03E03 2005 678 CZ ashw
Bones S03E03 Death in the Saddle
S03E03 2007 268 CZ destroyercz
Bones S03E04 S03E04 2005 660 CZ ashw
Bones S03E04 The Secret in the Soil
S03E04 2007 290 CZ destroyercz
Bones S03E05 S03E05 2005 606 CZ ashw
Bones S03E05 Mummy in the Maze S03E05 2007 237 CZ destroyercz
Bones S03E06 S03E06 2005 584 CZ ashw
Bones S03E06 Intern in the Incinerator
S03E06 2007 206 CZ destroyercz
Bones S03E07 - Boy in the Time Capsule
S03E07 2007 517 CZ zedko
Bones S03E07 - The Boy in the Time Capsule
S03E07 2007 1298 CZ popKorn
Bones S03E07 The Boy in the Time Capsule
S03E07 2007 150 CZ destroyercz
Bones S03E08 S03E08 2005 590 CZ ashw
Bones S03E08 - The Knight on the Grid
S03E08 2007 319 CZ zedko
Bones S03E08 The Knight on the Grid
S03E08 2007 270 CZ destroyercz
Bones S03E09 S03E09 2005 864 CZ ashw
Bones S03E10 S03E10 2005 752 CZ ashw
Bones S03E11 S03E11 2005 820 CZ ashw
Bones S03E12 S03E12 2005 675 CZ ashw
Bones S03E12 - The Baby in the Bough
S03E12 2007 353 CZ zedko
Bones S03E13 S03E13 2005 753 CZ ashw
Bones S03E14 S03E14 2005 742 CZ ashw
Bones S03E15 S03E15 2005 840 CZ ashw
Bones S04E01-E02 S04E01 2008 424 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E01-E02 Yanks in the U.K.
S04E00 2008 2480 CZ popKorn
Bones S04E03 S04E03 2008 326 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E03 - The Man in the Outhouse
S04E03 2008 1685 CZ popKorn
Bones S04E04 S04E04 2008 300 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E04 The Finger in the Nest
S04E04 2008 1638 CZ popKorn
Bones S04E05 S04E05 2008 398 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond
S04E05 2008 1942 CZ popKorn
Bones S04E06 S04E06 2008 275 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E06 The Crank in the Shaft
S04E06 2008 1838 CZ popKorn
Bones S04E07 S04E07 2008 268 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E07 The He in the She S04E07 2008 1660 CZ popKorn
Bones S04E07 The He in the She S04E07 2008 331 CZ popKorn
Bones S04E08 S04E08 2008 261 CZ Jakub.Asgard
Bones S04E08 - The Scull in the Sculpture
S04E08 2008 1722 CZ popKorn

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu