Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Penguins of Madagascar S01E22
S01E22 2009 101 CZ 1 86.73MB Anonymní
The Penguins of Madagascar S01E12
S01E12 2008 581 CZ 1 86.81MB
alienxxx@seznam.cz
The Penguins of Madagascar S01E13
S01E13 2008 586 CZ 1 86.83MB
alienxxx@seznam.cz
The Penguins Of Madagascar S01E02
S01E02 2009 368 CZ 1 699.63MB Apple (STT)
The Penguins Of Madagascar S01E01
S01E01 2009 673 CZ 1 700.05MB Apple (STT)
The Penguins of Madagascar S01E35-E36
  2008 118 CZ 1 175.06MB Brabenec
Penguins of Madagascar S01E01 S01E01 2008 229 SK 1 496.51MB EtHAN
The Penguins of Madagascar S01E48
S01E48 2008 214 CZ 1 246.37MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E45
S02E45 2008 96 CZ 1 103.96MB f1nc0
The Penguins of Madagascar   2008 146 CZ 1 704.02MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E04
S03E04 2008 78 CZ 1 95.95MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E07
S03E07 2008 83 CZ 1 53.55MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E57
S02E57 2008 111 CZ 1 79.47MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E26
S02E26 2008 120 CZ 1 68.37MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E06
S02E06 2008 159 CZ 1 107.45MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E77
S02E77 2008 58 CZ 1 73.3MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E43
S01E43 2008 221 CZ 1 87.87MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E49-E50
S02E49 2008 82 CZ 1 221.84MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E33
S02E33 2008 111 CZ 1 89.85MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E60
S02E60 2008 109 CZ 1 90.95MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E38
S02E38 2008 115 CZ 1 92.42MB f1nc0
The Penguins of Madagascar   2012 408 CZ 3 270.12MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E43
S02E43 2008 108 CZ 1 122.91MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E13
S02E13 2008 144 CZ 1 105.74MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02U97
S02E97 2008 71 CZ 1 139.61MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E25
S02E25 2008 138 CZ 1 64.8MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E14
S02E14 2008 172 CZ 1 57.04MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E02
S03E02 2008 75 CZ 1 90.31MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E72
S02E72 2008 62 CZ 1 82.54MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E50
S01E50 2008 155 CZ 1 137.29MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E48
S02E48 2008 78 CZ 1 99.71MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E23
S02E23 2008 125 CZ 1 78.69MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E04
S02E04 2008 189 CZ 1 87.18MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E11
S02E11 2008 143 CZ 1 95.71MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E10
S03E10 2008 80 CZ 1 71.02MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E41
S01E41 2008 235 CZ 1 84.85MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E73
S02E73 2008 99 CZ 1 82.83MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E29-E30
S02E29 2008 166 CZ 1 178.28MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E32
S01E32 2008 252 CZ 1 90.53MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E31
S03E31 2008 110 CZ 1 89.5MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E13
S03E13 2008 74 CZ 1 87.47MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E46
S01E46 2008 209 CZ 1 89.69MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E56
S02E56 2008 94 CZ 1 100.14MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E31
S01E31 2008 287 CZ 1 96.33MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E36
S02E36 2008 104 CZ 1 86.28MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E14
S03E14 2008 60 CZ 1 74.31MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E02
S02E02 2008 208 CZ 1 65.43MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E64
S02E64 2008 97 CZ 1 96.04MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E41
S02E41 2008 108 CZ 1 114.86MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E12
S02E12 2008 143 CZ 1 96.24MB f1nc0

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To, že moje komentáře nejsi schopen pochopit ty, neznamená, že jsou na tom takhle blbě s porozuměním
To, co ti tu vypsal richja je jen začátek. To hned odradí spoustu lidí. Potom překlapnu na stránku "
Především postupuj tak, že budeš ignorovat K4rm4d0n. Ten tu jen čeká na něčí neobratné vyjádření neb
a jaky je smysl takoveho projektu, kdyz ani nemas lidi? navic kdyz jsou mnohem vetsi alternativy.
Ahoj, nejdřív si oprav "by jsi se" na "by ses" a "by jsi" na "bys".
A přidal bych tam alespoň nějak
Ahoj, hledám členy do projektu viz. http://serial-box.tk/o-nas/pridej-se-k-nam/
Na neurčito jsem to přerušil z důvodu akutního nedostatku času, velice se omlouvám za mé neskromné o
Budete prosim nekdo pokracovat s prekladem serialu GLITCH?
Dlouho byly v sekci rozpracovanych a podle posledniho dotazu z me strany, tam prekladatel slibil, ze
- Este stale chces rozdelit navrhy na zmeny uzemnych planov podla jednotlivych planovacich komisii?
Neighborhood Planning Unit
...to už není můj problém. - Nemáš vůbec pravdu. Nahrál jsi je sem pod svým nickem? Nahrál. Potom js
Nepřeložil by prosím někdo titulky ke 3. sérii? Předem moc děkuji :)
pro : vidra
Ahoj
Prosím Tě, můžeš mi poradit jak "podle Tebe mám postupovat?"
Jsem tzv. "stará
pro : K4rm4d0n
MJ - já myslím, že "titulky", resp. jejich zpracovatelé, by neměli být pouze a výhr
ten, kdo má cit pro jazyk, by jako první smazal ten překlad z translátoru a začal překládat od začát
Jsi nevděčnej šmejd, jako všichni, kdo to dali na net, a ani se neobtěžovali se zmínit. Doufám, že s
pro : K4rm4d0n
NJN - opravdu je to "pomíjivé" to hodnocení tzv. skalních fandů "obdobných věcí".
na co je budu porovnavat to uz neni muj problem
Zapsat jde, aktuálně to tam má zapsáno 14 lidí, stačí dva kliky myší...