Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Penguins of Madagascar S01E22
S01E22 2009 100 CZ 1 86.73MB Anonymní
The Penguins of Madagascar S01E12
S01E12 2008 579 CZ 1 86.81MB alienxxx@seznam.cz
The Penguins of Madagascar S01E13
S01E13 2008 583 CZ 1 86.83MB alienxxx@seznam.cz
The Penguins Of Madagascar S01E02
S01E02 2009 362 CZ 1 699.63MB Apple (STT)
The Penguins Of Madagascar S01E01
S01E01 2009 660 CZ 1 700.05MB Apple (STT)
The Penguins of Madagascar S01E35-E36
  2008 116 CZ 1 175.06MB Brabenec
Penguins of Madagascar S01E01 S01E01 2008 226 SK 1 496.51MB EtHAN
The Penguins of Madagascar S03E10
S03E10 2008 71 CZ 1 71.02MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E73
S02E73 2008 93 CZ 1 82.83MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E29-E30
S02E29 2008 162 CZ 1 178.28MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E31
S03E31 2008 107 CZ 1 89.5MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E13
S03E13 2008 67 CZ 1 87.47MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E56
S02E56 2008 90 CZ 1 100.14MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E36
S02E36 2008 101 CZ 1 86.28MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E14
S03E14 2008 53 CZ 1 74.31MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E64
S02E64 2008 94 CZ 1 96.04MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E14
S02E14 2008 169 CZ 1 57.04MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E41
S02E41 2008 104 CZ 1 114.86MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E50
S01E50 2008 154 CZ 1 137.29MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E12
S02E12 2008 141 CZ 1 96.24MB f1nc0
The Penguins of Madagascar   2011 61 CZ 1 697.52MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E04
S02E04 2008 185 CZ 1 87.18MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E41
S01E41 2008 233 CZ 1 84.85MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E15
S02E15 2008 176 CZ 1 105.77MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E70
S02E70 2008 73 CZ 1 88.02MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E11
S02E11 2008 141 CZ 1 95.71MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E47
S02E47 2008 80 CZ 1 114.82MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E46
S01E46 2008 207 CZ 1 89.69MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E20
S02E20 2008 133 CZ 1 106.32MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E05-06
S03E05 2008 79 CZ 1 141.24MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E32
S01E32 2008 250 CZ 1 90.53MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E31
S01E31 2008 283 CZ 1 96.33MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E58
S02E58 2008 107 CZ 1 81.29MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E02
S02E02 2008 204 CZ 1 65.43MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E27
S02E27 2008 118 CZ 1 91.53MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E08
S03E08 2008 72 CZ 1 66.84MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S03E11
S03E11 2008 64 CZ 1 69.85MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E51-E54
S02E51 2008 132 CZ 1 423.25MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E34
S02E34 2008 105 CZ 1 89.85MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E40
S01E40 2008 252 CZ 1 87.57MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E61
S02E61 2008 94 CZ 1 93.75MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E39
S02E39 2008 109 CZ 1 95.79MB f1nc0
the Penguins of Madagascar   2009 424 CZ 1 803.31MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E65-66
S02E65 2008 107 CZ 1 135.63MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E19
S01E19 2008 365 CZ 1 89.49MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E52
S01E52 2008 124 CZ 1 104.92MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E19
S02E19 2008 146 CZ 1 111.52MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E68
S02E68 2008 78 CZ 1 57.99MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E22
S01E22 2008 206 CZ 1 86.73MB f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E09
S02E09 2008 155 CZ 1 96.25MB f1nc0

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
to druhý mě napadlo taky, ale nepasuje to tam...
ta konverzace pak pokračuje:

Ona:- Everobody wa
Nevím, jestli ti to bude pasovat do kontextu, ale napadá mě:
- Hledám zprzněnou duši. - Chceš říct
A mne naopak jo. Bezne se to pouziva. Bac a jsem v tom. Ja bych to pouzil uplne s klidem.
Celý to začíná?: alors, you can help me. - I don´t think so. - But I want a penis.- You mean happine
Komická Francouzka vyslovuje "happiness" jako "a penis". Vím, že to není zrovna vtip k popukání, al
http://premium.titulky.com/?Detail=0000249117&sub=Miasto-44-
http://premium.titulky.com/?Detail=0000249117&sub=Miasto-44-
http://premium.titulky.com/?Detail=0000249117&sub=Miasto-44-
Hladal som niečo čo by nebol doslovný preklad, to prvé slovné spojenie tam celkovo moc nepasuje, leb
Taky čekám, dokonce jsou tam od dvou překladatelů.
druha řada vypada o dost slabší, ale i tak je škoda, že nejsou titulky
pod nazvom tituliek mas cervenym editace a potom by ti malo ponuknut Storno alebo Ulozit, ked das St
Mně se teda ta verze s tím spadnutím vůbec nelíbí. Snažíš se o zbytečně doslovný překlad, ale "fall
Superadmine, využiju technické vlákno - smajlíky začaly odřezávat
spodní pixely textu v řádcích na
šlo by to ale on tam okolo toho robí aj rôzne zvuky a tak, takže ten opis bude asi namieste a dám ta
Jo, vždycky se najdou lidi, co ocení JAKÉKOLI titulky, ale kdo si chce film užít, film po pár minutá
Klidně to tak použij, jen místo toho divnýho citoslovce bych dal "bác-ho" nebo "bum-ho" nebo "bum".
hej preklep a citoslovce, možno ako bác
Aha, citoslovce :-)