Rozpracované titulky Rozpracované titulky
Vlastní požadavky Vlastní požadavky

Nejčastější požadavky titulků:

IMDb Název filmu/seriálu Rok Rating Žádáno Žádost
4831682 Little Witch Academia: Mahou Shikake no Parade 2015 7,3/10 2x přidat
4701688 Demonte Colony 2015 7,0/10 2x přidat
4575906 "Graceland" Sense Memory 2015 8,8/10 2x přidat
4466362 Connasse, princesse des coeurs 2015 6,1/10 2x přidat
4357170 A la mala 2015 6,5/10 2x přidat
4328798 Masss 2015 7,0/10 2x přidat
4263246 "Murder in the First" The McCormack Mulligan 2015 8,1/10 2x přidat
4255626 Toute première fois 2015 5,9/10 2x přidat
4145760 The Lizzie Borden Chronicles 2015 6,7/10 2x přidat
4104022 People Places Things 2015 7,2/10 2x přidat
4026600 The Four Warriors 2015 3,7/10 2x přidat
3974790 Deng yi ge ren ka fei 2014 6,8/10 2x přidat
3950078 Zhì qu weihu shan 2014 6,6/10 2x přidat
3922704 No Offence 2015 7,8/10 2x přidat
3915566 Dancer and the Dame 2015 4,9/10 2x přidat
3863552 Bajrangi Bhaijaan 2015 8,5/10 2x přidat
3852066 Manny Lewis 2015 6,2/10 2x přidat
3849938 Ostwind 2 2015 6,6/10 2x přidat
3825638 Im Labyrinth des Schweigens 2014 7,4/10 2x přidat
3819668 Doragon bôru Z: Fukkatsu no 'F' 2015 8,1/10 2x přidat
3802576 Brothers 2015 7,8/10 2x přidat
3727824 The Ouija Experiment 2: Theatre of Death 2015 2,3/10 2x přidat
3707106 By the Sea 2015   2x přidat
3687186 Heaven Knows What 2014 5,8/10 2x přidat
3675568 Merchants of Doubt 2014 7,5/10 2x přidat
3673430 Your Inner Fish 2014 8,7/10 2x přidat
3576084 Zero Motivation 2014 7,7/10 2x přidat
3564200 Tooken 2015 3,6/10 2x přidat
3560742 Zombie Fight Club 2014 4,0/10 2x přidat
3546114 Anatomy of a Love Seen 2014 5,1/10 2x přidat
3542188 9. april 2015 6,9/10 2x přidat
3521134 The Look of Silence 2014 8,4/10 2x přidat
3501492 Rz-9 2015 2,6/10 2x přidat
3488668 Das große Museum 2014 6,7/10 2x přidat
3474602 Little Forest: Winter/Spring 2015 7,8/10 2x přidat
3458030 Deadline Gallipoli 2015 7,8/10 2x přidat
3447364 Detective Byomkesh Bakshy! 2015 7,9/10 2x přidat
3410954 Illusions 2015 7,2/10 2x přidat
3398868 N'importe qui 2014 5,1/10 2x přidat
3382888 H8RZ 2015 5,5/10 2x přidat
3382842 The Mummy Resurrected 2014 1,9/10 2x přidat
3377996 Winning: The Racing Life of Paul Newman 2015 8,0/10 2x přidat
3345472 Kiseijuu 2014 7,1/10 2x přidat
3326880 Laugh Killer Laugh 2015 6,5/10 2x přidat
3280150 Kampen om tungtvannet 2015 8,5/10 2x přidat
3266948 Any Day 2015 5,0/10 2x přidat
3263614 Kumiko, the Treasure Hunter 2014 6,7/10 2x přidat
3247924 Zombie Dollz 2015 3,2/10 2x přidat
3247714 Survivor 2015 5,5/10 2x přidat
3214286 Beyond the Brick: A LEGO Brickumentary 2014 6,4/10 2x přidat

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky už to dává smysl.
Ono se to právě dost blbě poznává, protože tohle je věta, co by opravdu mohl říct jak fitness trenér
Ja to napsal schvalne...
Vim, ze neni palec jako palec.
Navrhuju kompromis.
"Neuvidis, jak z tebe
Kdyby to říkal mučitel, tak by to nebyl moc dobrý překlad, protože české "palce" mají prvotní význam
Scena
Mucitel rika: my te ted uspime a "ty neuvidis, jak ti odrezavame palce" :)
Kontext?
Třeba "Ztrátu pár centimetrů na sobě neuvidíš."
Asi něco ve smyslu jako "Jako když z tank
Ahoj potřebuju prosím zas pomoc s překladem věty.

You will not see losing inches on your body.
S vypnutým javascriptem nebude korektně fungovat velká část stránek nejen titulky.com, ale i cizích
Díky.
Kdyby mi to šlo, nepíšu sem. Nejsem idiot, už jsem pár požadavků měl. Nešlo to. Vypnutý Java Script
To, že moje komentáře nejsi schopen pochopit ty, neznamená, že jsou na tom takhle blbě s porozuměním
To, co ti tu vypsal richja je jen začátek. To hned odradí spoustu lidí. Potom překlapnu na stránku "
Především postupuj tak, že budeš ignorovat K4rm4d0n. Ten tu jen čeká na něčí neobratné vyjádření neb
a jaky je smysl takoveho projektu, kdyz ani nemas lidi? navic kdyz jsou mnohem vetsi alternativy.
Ahoj, nejdřív si oprav "by jsi se" na "by ses" a "by jsi" na "bys".
A přidal bych tam alespoň nějak
Ahoj, hledám členy do projektu viz. http://serial-box.tk/o-nas/pridej-se-k-nam/
Na neurčito jsem to přerušil z důvodu akutního nedostatku času, velice se omlouvám za mé neskromné o
Budete prosim nekdo pokracovat s prekladem serialu GLITCH?
Dlouho byly v sekci rozpracovanych a podle posledniho dotazu z me strany, tam prekladatel slibil, ze
- Este stale chces rozdelit navrhy na zmeny uzemnych planov podla jednotlivych planovacich komisii?