Box of moon light

22.6.2012 15:14 Shermen odpovědět
Titulky.com nebyly schopny ani za víc jak týden po uploadu umístit titulky na film Box of Moon light. O to je podezřelejší, že na tenhle film tady nejsou vůbec žádné titulky. Takže už jen proto stojí za to ten film zkouknout:-)

Kdo chce- 2cd verze je na http://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/4577659/box-of-moon-light-cs
 
22.6.2012 15:37 sagittario odpovědět
A ty se divíš, že ty titulky nemáš schválené. Vždyť tam nemáš nic vyplněné, tak pak se nediv, že se nic neděje. Chyba je na tvé straně.
 
22.6.2012 16:28 Shermen odpovědět
Jo jasně. Co je povinné to je vyplněno. To že někdo nevyplní velikost cd nebo alternativní název (takových jsou tu mraky) a je to kriterium pro schválení titulků tak to nemá ten upload pustit dál. Takže neřeš kraviny a koukej to nahrát.
 
22.6.2012 17:27 sagittario odpovědět
A kde máš řečeno, co je a co není povinné? Neřeším kraviny a já nejsem člověk, který to schvaluje a vyprošoval bych si ten tvůj tón.
 
22.6.2012 17:02 weunka2101 odpovědět
tady: http://premium.titulky.com/Box-of-Moon-Light-199860.htm nemáš vyplněné: alternativní název, velikost cd, release, jak mají pak ostatní vědět, na jakou verzi to sedí? čím víc toho vyplněného máš, tím rychleji admin schvaluje...
tady: http://premium.titulky.com/Box-of-Moonlight-199651.htm máš chybně vyplněný název (ofic. název podle imdb je Box of Moon Light ne Moonlight) a chybí ti release, když to opravíš, tak ti ty titulky s velkou pravděpodobností projdou...
 



Příspěvek:


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :o) v tom horku ouha špatně hledám :D
Nevíte, kdy by mohly být přeloženy titulky k novému dílu Pretty Little Liars?
prosím vás kto by mal čas a chuť preložiť ďalšie show standup komika Jimmyho Carra, bol by som veľmi
Věř, že by se mi i líbilo, kdyby došlo k hromadnému zapojení mozků... :)
Pšt, nebo začnou myslet sami a další už nedostaneš.
Děkuji pěkně. :)
fredikoun: Ono to není za to chybějící "l", neboj. :) Aktuální stav = 476 odeslaných mailů + 7 vzkaz
Jaáj?! Za chybějící "l"? Hmm, to nic není...
Já tvrdím, že v
<th style="background:url(/css/pr
Souhlasím a děkujeme za upozornění. 500 bodíků přičteno. ;)
I já bych za ně byla celkem vděčná. :-)
Trilogie je již přeložena, hledej pod názvem Hollow Crown.
Zdravím, pustil by se někdo do tohoto velmi náročného díla na překlad?
http://www.csfd.cz/film/3167
Jen pro zajímavost, já to taky nevím. Co se tam dělo?
Aha tak to jsem přehlídl, ale stejně bych to nepřekládal. Ten film je hroznej a plnej takových momen
Prosím nemá někdo chut pustit se do tohoto hororu??????http://www.csfd.cz/film/300399-7500/videa/
Nemáte někdo české forced titulky pro Django Unchained? Díky.
Tak dej prosím vedet, jestli jdeš do toho
Stačí se podívat do rozpracovaných. Jen čekám na normální en titulky, protože na odposlech nemám čas
kuk komenty http://www.titulky.com/Magic-City-S01E08-199653.htm
Haha, tak o téhle sérii slyším (čtu) prvně. Recenze nic moc, ale zkusím se na ten film podívat a jes