Movie 43 (Mládeži nepřístupno) titulky

2.2.2013 10:56 wireless15693 odpovědět
Robí niekto titulky k filmu Movie 43 ???
 
3.4.2013 12:02 resan.ka odpovědět
no zatial je iba poziadavka, pokial viem, nikto ich nepreklada :-(
 
2.2.2013 13:21 wireless15693 odpovědět
dik :-)
 
2.2.2013 11:20 ADMIN_ViDRA odpovědět
mrkni do rozpracovaných.
 



Příspěvek:




Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
MKVToolnix s frontendem MKVMerge GUI je opravdu na použití to nejjednodušší k organizaci obsahu MKV
Se nedivím že ti hodně lidí psalo o přeložení.já se též těším.Díky
Pustila jsem se do toho :)
Chtěl jsem se vyhnout stahování a instalaci nějakého dalšího softwaru nebo přehravače, doufal jsem,
Spousta přehrávačů umožňuje nastavit prioritu zvukových stop a titulků. Třeba v MPC-HC si v nastaven
MKVToolnix a stopu a ruským audiem si můžeš úplně vyhodit a nechat si tam jen originál.
Zdravím, prosím o radu: u filmu ve formátu .mkv se při spuštění defaultně spouští zvuková stopa s př
zkus zadat na ul...o do vyhledavace Kmotr-1.CZ.1972.srt
Tohle je jen pro info, aby mi tolik lidí nepsalo. (snad)
Titulky budou dnes večer nebo zítra ráno.
Vážení, mohl by mi prosím někdo z vás poradit, kde a které titulky, sehnat k česky dabovanému I. díl
Hláška s pyžamom za 100 bodov :D ale myslím, si, že veľa ľudí by to nepochopilo, aj čierny papier je
Já bych trojku přeložil trochu volněji. Třeba - "Ten si i na noc bere kápi." nebo "Ten před spaním p
My jsme tomu ve fotbale říkali, že je chrt nebo zgrbloň, ale to bys pak zase musel znovu přeložit :-
Omlouvám se. Titulky již existují. Měl jsem za to, že ne. Donedávna ještě nebyly. Příště se vždy rad
K dispozici pro přečas jsou nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestří
1 - "Sólisto!"
2 - Tady Chang měl vtipnou kaši. Nebo že by si tu vtipnou kaši měl dát.
3 - Jako by
Děkuji moc a těším se :-)
Nechtel by se nekdo uknout teto historické miniserie? http://www.imdb.com/title/tt3629782/
1. "Jseš žrout"