Pomoc s překladem - Showgirls

4.4.2013 10:26 MrCipr odpovědět
Zdravim, dělam Pekelnou kuchyni a nyní se mi často objevuje fráze "Belly's Showgirls", je to v souvislosti s Las Vegas, takový ty tančící potvroy, ale neznam překlad v češtině, věděl by někdo, jak by se dalo přeložit?
Díky za pomoc.
 
8.4.2013 15:03 playboxguest odpovědět
Mně teda přijde, že nejen díky Verhovenovy je v česku showgirl slušně známý termín i bez překladu... :-)
 
8.4.2013 15:04 playboxguest odpovědět
ovi :-)
 
5.4.2013 18:22 mindhunter29 odpovědět
podla mna by to malo byt Bally's showgirls, Bally's je hotel s kasinom vo Vegas, takze jednoducho sougirls resp. tanecnice od Bally's
 
5.4.2013 16:08 kratas86 odpovědět
a není Belly (příp. Belly's) nějaký lasvegasský podnik? pak by to mohly být showgirls/tanečnice/striptérky od Bellyho/Belly's
 
4.4.2013 12:19 MrCipr odpovědět
Něco na ten způsob to asi bude, něco tam narvu :-D Díky za pomoc. ;-)
 
4.4.2013 11:05 ACIN odpovědět
To by měly být nějaké břišní tanečnice, ne? :-)
 



Příspěvek:




Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přes Nejstahovanější titulky měsíce, pak klik na Datum
oprava:
a vsechny < /b > nahradit < /font >
(pozn. mezi a zbytkem uvnitr neni mezera, jen tad
Jde listovat až o měsíc dozadu. Myslím, že z důvodu urychlení webu se nedá listovat dál, protože jde
Zdravím, lze nějak dohledat seznam nahraných titulků v období 13-30.5.2015?
jo, treba v SWorkshop dej vsechny radky bold, uloz
a pak v notepadu vsechny < b > nahradit < font c
jo, treba v SWorkshop dej vsechny radky bold , uloz
a pak v notepadu vsechny nahradit
Titulkypro film (HAMMERS OVER THE ANVIL) nyní už vložené do titulky.com, tak mužete se stáhovat...
V mnoha přehrávačích funguje tzv. "opaque box". Titulky jsou podkresleny černým pozadím a tím zakryj
tak to taky jde, viz http://www.visualsubsync.org/help/srt
to pak opravdu musíš přidat na každý řád
Vidra a html značky sa tu nezobrazujú? Chcel som napísať < font color="red" >

Takto som to myslel
1
00:02:16,613 --> 00:02:19,858
What? So let's go. We hurry
A niečo takéto neexistuje?
Skúsil som to pre jeden riadok, tam to išlo, ale nasekať to na každý :(
Ahojte , jedná sa o môj prvý preklad titulkov jedná sa o Falling skies s05e01, mám ich na 50% hotové
podle přehrávače. v gom playeru například: Preferences > Subtitles > Subtitle Color & Opacity a barv
Dajú sa nejako zmeniť titulky na čierne, príp. inú farbu, keď mám napr. vo vidueu natvrdo nejaké tit
jo pokročilé...
http://www.titulky.com/index.php?Searching=AdvancedResult&AFulltext=&ANazev=Her&ARe
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=her&ZaznamuStrana=50&ActualRecord=1743
Hledaný výraz jsem nechal ve fulltextovém poli, v poli do kterého jej doplnil systém po přepnutí z n
Snažil jsem se najít film Her. Zadal jsem hledaný výraz a rok vzniku a nenašlo mi to nic.