Pomoc s překladem - Showgirls

4.4.2013 10:26 MrCipr odpovědět
Zdravim, dělam Pekelnou kuchyni a nyní se mi často objevuje fráze "Belly's Showgirls", je to v souvislosti s Las Vegas, takový ty tančící potvroy, ale neznam překlad v češtině, věděl by někdo, jak by se dalo přeložit?
Díky za pomoc.
 
8.4.2013 15:03 playboxguest odpovědět
Mně teda přijde, že nejen díky Verhovenovy je v česku showgirl slušně známý termín i bez překladu... :-)
 
8.4.2013 15:04 playboxguest odpovědět
ovi :-)
 
5.4.2013 18:22 mindhunter29 odpovědět
podla mna by to malo byt Bally's showgirls, Bally's je hotel s kasinom vo Vegas, takze jednoducho sougirls resp. tanecnice od Bally's
 
5.4.2013 16:08 kratas86 odpovědět
a není Belly (příp. Belly's) nějaký lasvegasský podnik? pak by to mohly být showgirls/tanečnice/striptérky od Bellyho/Belly's
 
4.4.2013 12:19 MrCipr odpovědět
Něco na ten způsob to asi bude, něco tam narvu :-D Díky za pomoc. ;-)
 
4.4.2013 11:05 ACIN odpovědět
To by měly být nějaké břišní tanečnice, ne? :-)
 



Příspěvek:




Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuju.
s tím procentem ses sekl. šance na schválení je tak 30-40 %.
Prosba o překlad csfd.cz/film/116717-if-a-man-answers/ , www.imdb.com/title/tt0056093/ .Verze If.a.M
taky bych si přidal svoji polívčičku do tohoto vlákna - bez ohledu na nějaký FAQ uvažuji selským roz
no vida, že by si někdo ty pravidla opravdu přečetl? :D
hvězdička, enter
Ahoj, mně se při aktualizaci stává to samé, ale stačí mi zvolit u "hledat soubor" "všechny soubory"
Ahoj, mám problém. Když chci aktualizovat titulky a kliknu na "Vybrat soubor," tak se mi normálně zo
Nicméně ještě ke statistikám... Jsem přihlášený denně.
OK, budu se hlásit do 24ti hodin; ale už jsem se přihlásil, abych se nemusel hlásit.
Ahoj, chtěla bych poprosit jestli by někdo přeložil titulky k Friends with Better Lives, zde je přel
1) hvězdičky
http://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
sekce "Statistiky"

2) neschvá
Takže toto je normální stav?
http://i.imgur.com/qbJKhss.png

To mi přide trochu schizofrenní :-/
Až sa nemýlim tak ak nenahráš v priebehu 100 dní žiadne nové titulky tak ťa systém vyhodnotí ako nea
Zdravím, uložil jsem 21 titulků (krom těch, co mi za x měsíců nikdo neschválil) a mám dvě oranžové h
Prosim Vas je tu dobra dusa ,ktora by prelozila film Bye.Bye.Blondie francuzsky film.Na uloto to sic
No ved ale ze co lepsie, si mi uz neporadil :/
Prosím o počeštění www.csfd.cz/film/32156-poison-la/. Verze Poison.1951.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.mk
Asi nejhorší volba. Má to problémy i se samotnou syntaxí...
No, ve podla toho som praveze robil http://avnavody.cz/?sekce=titulky_prevod&stranka=supbd#supbd