Zvětšení objemu dat po vložení titulků |
||
13.9.2014 18:22 Singul.arita | odpovědět | |
reakce na 779190 Na MP4 třeba tohle - http://my-mp4box-gui.zymichost.com/ nebo je tu podobný Yamb http://yamb.unite-video.com/ (nebudu to moc rozvádět - ale můžeš se zeptat a já ti odpovím). Jak na to: Přidáme postupně videosoubor, pak titulky… Kliknutím pravým tlačítkem můžeme nastavil jazyk (je to jen "jmenovka") u každého řádku… Save As… Jméno nového a kam… Mux… Hotovo Obrázek: http://imgway.cz/pm-VWOY.html Teď to vyzkoušej a uvidíš jestli to tvoje zařízení (nemyslím tím počítač s VLC - tam to určitě bude fungovat) podporuje. Pokud ne, tak ty titulky budeš muset chtě-nechtě vykreslit do videa. Pokud jsem to napsal nepřehledně či tak - dej vědět a já ti nějak odpovím |
||
11.9.2014 19:00 Singul.arita | odpovědět | |
reakce na 778810 Tak se ozvu ještě jednou, protože to nikdo jasně nenapsal. OTÁZKA ZNÍ: Musíš to vykreslovat do videa? Nestačí to tam pouze přidat? Nepodporuje je tak cílové zařízení? -- Jen, že by sis mohl ulehčiti život (nebo alespoň počítači). -- Pokud zní odpověď NE, tak pokračuj ve své činnosti a následuj @f1nc0 |
||
11.9.2014 11:29 f1nc0 | odpovědět | |
reakce na 778810 asi mas v nastaveni vystupniho MP4 v profilu zbytecne moc vysokej bitrate obrazu, pro rozliseni 720p(576p pic) by melo stacit zhruba 1000 - 1500 Kbps... ale podivej se do puvodniho MP4 bez titulku |
||
10.9.2014 23:29 fredikoun | odpovědět | |
reakce na 778875 A ještě - vem si nějaký testovací minutový kousek, ať nečekáš dlouho, a pak porovnej vlastnosti originálu a ff výstupu. Uvidíš, kde se ti to změnilo. |
||
10.9.2014 23:21 fredikoun | odpovědět | |
reakce na 778810 Protože ve ForFact vlastně "natahuješ" video do nějakého profilu, který je už nějak defaultně nastavený nebo custom změněný. A tak video vlastně překóduješ i s přidanými titulkami znova. (Dáváš písmena přímo do obrazu). Upravit si můžeš každý profil, co tam je. |
||
10.9.2014 21:54 Singul.arita | odpovědět | |
reakce na 778832 A ještě jsem se upsal. HARDCODED -- no je to stále významově obdobné XD. Škoda, že nejde příspěvky editovat. Takhle jsem tady zaneřádil celé fórum jen já sám. Ahoj (snad už se neozvu). |
||
10.9.2014 21:44 Singul.arita | odpovědět | |
reakce na 778828 A měl bych asi pečlivěji čísti. Oboje --> MP4 -- Tak vysvětlení by mělo býti podobné. (Až na… možná jen zbytečně upravuješ video (či audio) to by mělo způsobovat ten nárůst potřebného času - ať už s vyrenderovanými titulky či bez nich.) PS: Promiň já Format Factory nepoužívám. Místo toho mám MP4Box či mkvtoolnix a když už na to přijde, tak MediaCoder. Proto neznám tvůj program úplně do detailu. |
||
10.9.2014 21:38 Singul.arita | odpovědět | |
reakce na 778828 Říká se tomu hardcored subtitles. Můžeš se s tím setkat všude možně. (V našich luzích a hájích až zbytečně moc často.) |
||
10.9.2014 21:35 Singul.arita | odpovědět | |
reakce na 778810 Hmm… a nerenderuješ to tam náhodou natvrdo (forced)? Např. jako do "nepodporujících" kontajnérů AVI apod. Na rozdíl od mux do MKV či MP4? Více např. http://www.nikse.dk/subtitleedit/AddSubtitlesToVideo Jen myšlenka. Chybí mi informace o zdrojovém a výstupním formátu. |