Pomoc s překladem vtipu |
||
20.10.2014 11:21 sagittario | odpovědět | |
reakce na 790047 Dík. Tak asi použiju tu zebru |
||
19.10.2014 16:10 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 790047 Přimlouvám se za zebru. |
||
19.10.2014 15:50 mevrt | odpovědět | |
reakce na 790023 Já myslím, že pointa je hlavně v tom, že ten mladík ten vtip nepochopil, takže pokud tam není ten vtip dále rozváděn, tak stačí nahradit ho nějakou českou hádankou o policajtech nebo blondýnkách. Třeba: - Proč blondýna hází popcorn na přechod pro chodce? - Krmí zebru. - Vemte někdy vnuka do zoo, ať ví, jak vypadá zebra. - Jak si blondýna zlomí nohu při hrabání listí? - Spadne ze stromu. - Vysvětlete vnukovi, že listí se nehrabe na stromě. - Jak blondýna zabíjí kapra? - Utopí ho. - Vysvětlete vnukovi, že kapr se nemůže utopit. |
||
19.10.2014 15:40 Simi1986 | odpovědět | |
reakce na 790023 A: Komunistické noviny. Alebo Noviny komunistov. |
||
19.10.2014 15:27 fredikoun | odpovědět | |
reakce na 790023 Tak podle toho návodu na wiki by mohla být A: Rudé právo ale jestli to dnes někdo ještě pochopí... |
||
19.10.2014 14:06 sagittario | odpovědět | |
Zdravíčko, potřeboval bych prosím pomoct s tímhle vtipem nebo jestli nemáme něco takového v češtině, pokud si někdo něco takového vybaví. Kontext malý kluk se na to zeptá mladíka, ten neví, tak mu klučina odpoví: newspaper. Tak mladík jde za jeho dědou a říká mu, ať mu občas ukážou noviny, aby viděl, že nejsou červené. Pointa je v tom red/read. Víc tady: http://en.wikipedia.org/wiki/Newspaper_riddle
Q: What is black and white and red all over? A: A newspaper Díky moc za pomoc. |