1
00:06:24,127 --> 00:06:27,722
SEVEROAFRICKÁ POUŠŤ,
8000 PŘ. K.

2
00:07:42,327 --> 00:07:45,364
Gíza, Egypt 1928

3
00:08:25,487 --> 00:08:26,761
Zdravím, dr. Langforde.

4
00:08:27,567 --> 00:08:29,046
Co tu máme?

5
00:08:30,447 --> 00:08:33,245
-Krycí desky.
-Fantastickě.

6
00:09:24,927 --> 00:09:29,284
--Dobrý Bože, co je to?
-To bych taky rád věděl.

7
00:09:32,767 --> 00:09:34,246
Podívejte!

8
00:09:34,527 --> 00:09:36,563
Bylo pod tím něco zahrabaně.

9
00:09:59,247 --> 00:10:01,397
Vypadá to jako nějaká fosílie.

10
00:10:11,287 --> 00:10:13,562
SOUČASNOST

11
00:15:32,647 --> 00:15:36,925
VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ,
CREEK MOUNTAlN, COLORADO

12
00:19:17,567 --> 00:19:18,841
-O DVA TÝDNY POZDĚJI

13
01:22:10,607 --> 01:22:12,598
Přišli jste mě zničit.

14
01:26:30,887 --> 01:26:35,403
Šauri, co se tu stalo?

15
01:26:36,247 --> 01:26:37,999
Re nás potrestal.

16
01:26:39,047 --> 01:26:40,526
Proč?

17
01:26:40,927 --> 01:26:42,645
Co se stalo s Danielem?

18
01:26:44,567 --> 01:26:46,762
Co se stalo s Danielem?

19
01:27:07,407 --> 01:27:11,559
Synu, neměli jsme
těm cizincům pomáhat.

20
01:29:52,207 --> 01:29:53,526
Byl jsem mrtev?

21
01:29:57,887 --> 01:30:00,162
Proto jsem si vybral vaši rasu.

22
01:30:00,447 --> 01:30:03,644
Vaše těla jdou lehce opravit.

23
01:30:09,487 --> 01:30:11,398
-Dost jste pokročili...

24
01:30:11,687 --> 01:30:14,201
ovládli jste i sílu atomu.
........