{1}{1}23.976|www.titulky.com
{85}{158}{C:$80FFFF}Piece of love
{164}{240}{C:$80FFFF}O této zářivé době...
{263}{434}{C:$80FFFF}...se mi vždy zdálo.
{662}{782}{C:$80FFFF}Zítra se něco změní.
{834}{981}{C:$80FFFF}Mám takové tušení.
{1014}{1177}{C:$80FFFF}V přeludu budu čekat, až přijdeš.
{1186}{1369}{C:$80FFFF}Pospíchám ulicemi zalitými světlem.
{1385}{1551}{C:$80FFFF}Ty běžíš tak rychle.
{1566}{1737}{C:$80FFFF}Tak jsem ucítil vítr lásky.
{1743}{1890}{C:$80FFFF}Zčistajasna jsem tě potkal,
{1922}{2063}{C:$80FFFF}A mé ukradené srdce bije jako o závod.
{3053}{3102}{C:$000080}Kanako je tak nádherná!
{3239}{3275}Úžasné!
{3280}{3327}Krása!
{3429}{3533}Páni! Za tohle bys musela získat druhé místo v zemi.
{3585}{3681}{C:$000080}Kanako, na příštím národním utkání určitě vyhraješ první místo!
{3687}{3724}{C:$800080}Bohužel, to není možné.
{3731}{3774}{C:$800080}Brzy se totiž bude vdávat.
{3780}{3828}{C:$000080}Cože?! Vdávat?!
{3983}{4021}{C:$000080}Je to vážně pravda?
{4026}{4096}{C:$A00000}Jasně, vezme si trenéra P.E. skupiny, učitele Yamagiwu.
{4100}{4173}{C:$000080}Učitele Yamagiwu?
{4223}{4260}{C:$000080}To je perfektní pár.
{4267}{4377}{C:$A00000}Jsi nějaká zapomětlivá. A jediná, kdo to neví.
{4381}{4408}{C:$000080}Já?
{4413}{4457}{C:$A00000}Říkala, že její první láska rozkvetla.
{4476}{4547}{C:$A00000}Doufám, že moje první láska taky rozkvete.
{4678}{4698}{C:$000080}Miyako!
{4715}{4783}{C:$000080}Myslela jsem, že jsi měla v plánu žít životem detektiva.
{4894}{4955}{C:$000080}Nebo ne? Jaká je tvoje odpověď?
{4977}{5010}{C:$A00000}Počkej, Maron!
{5016}{5050}{C:$A00000}Snažíš se mě vydráždit, co?
{5055}{5073}{C:$000080}Jasně!
{5078}{5120}{C:$A00000}To ti neodpustím!
{5191}{5242}{C:$C0C0C0}Cílem jsou svatební šaty
{5438}{5500}{C:$000080}Dnes večer si dám zeleninový salát,
{5508}{5559}{C:$000080}...pizzu se spoustou sýra,
{5569}{5624}{C:$000080}...těsto se slaninou a baklažán,
{5631}{5667}{C:$000080}...a tiramisu jako dezert.
{5678}{5728}{C:$C08000}Není to moc velký náklad kalorií?
{5736}{5756}{C:$000080}Chiaki!
{5761}{5811}{C:$C08000}Vidím, že si dnešní večer uděláš po italsku.
{5815}{5865}{C:$C08000}Co takhle pozvat tvého souseda?
{5921}{5996}{C:$000080}Proč chceš, abych tě pozvala na večeři?
{6010}{6086}{C:$C08000}Když takhle spolu jdeme, budeme vypadat jako pár.
{6092}{6151}{C:$000080}Tohle by si nikdo nemyslel.
{6165}{6219}{C:$000080}Spíš vypadáme jako " Kráska a zvíře".
{6223}{6242}{C:$C08000}Zvíře?
{6246}{6283}{C:$000080}Kanako!
{6287}{6344}{C:$404080}Ahoj, Maron! Bylas nakupovat s přítelem?
{6350}{6440}{C:$000080}To teda ne! Tohle neni můj přítel!
{6451}{6512}{C:$000080}Jdeme spolu pouze shodou okolností.
{6543}{6626}{C:$404080}Ale když se takhle spolu procházíte, opravdu vypadáte jako páreček.
{6631}{6713}{C:$000080}COŽE?!!! Cokoli, jen to ne!
{6730}{6814}{C:$000080}Kanako, pane Yamagiwo,kam spolu jdete?
{6833}{6868}{C:$404080}Do hotelu Mirage.
{6878}{6927}{C:$404080}Jdu si tam vyzkoušet svatební šaty.
{6932}{6953}{C:$000080}To je nádherné!
{6953}{6977}{C:$404080}Uvidíme se později.
{6977}{7001}{C:$000080}Okay.
{7148}{7222}{C:$C08000}Takové dívky dělá jejich přívětivost ještě krásnější.
{7228}{7247}{C:$C08000}Narozdíl od tebe.
{7266}{7358}{C:$000080}Všechno záleží na tom, jaký je ten muž.
{7362}{7387}{C:$C08000}Ty nejsi vůbec roztomilá.
{7392}{7430}{C:$000080}"Nebýt roztomilá" mi nevadí!
{7803}{7826}{C:$000080}Chiaki!
{7879}{7944}{C:$000080}Chiaki, přestaň s tím, jasný?!
{8015}{8125}{C:$C08000}Když se budeš cítit osaměle, můžeš se u mě kdykoliv stavit, baby.
{8302}{8349}{C:$000080}Co vůbec chceš?
{8362}{8419}{C:$000080}A přestaň mi pořád dávat dopisy do schránky.
{8433}{8493}{C:$C08000}Měla bys na svoje rodiče zapomenout.
{8549}{8581}{C:$C08000}Studuješ teď na vysoké škole,
{8586}{8681}{C:$C08000}měla by ses radovat spíš z dopisů od kluka, a ne od rodičů.
{8767}{8819}{C:$C08000}Nespoléhej se na svoje rodiče.
{8924}{9018}{C:$C08000}Lidé si myslí, že jejich život je to nejdůležitější.
{9028}{9126}{C:$C08000}Pleteš se, jestli si myslíš, že se rodiče o svoje děti budou starat napořád.
{9228}{9271}{C:$000080}Co jsi říkal?
{9279}{9323}{C:$000080}Ničemu z toho jsem nerozuměla!
{9420}{9469}{C:$000080}Jak může Chiaki vědět...
{9494}{9578}{C:$000080}...že čekám na tenhle dopis? Jak...?
{9719}{9752}{C:$000080}Už jdu!
{9761}{9788}{C:$000080}Kdo je to?
{9800}{9867}{C:$A00000}Maron, co tam děláš??
{9872}{9931}{C:$A00000}Slíbila jsi, že dnes budeme dělat domácí úkoly!
{9974}{10044}{C:$A00000}Páni, čekám tu celou věčnost!
{10049}{10075}{C:$000080}Promiň!
{10275}{10312}{C:$FF8080}Vypadáš nádherně.
{10359}{10467}{C:$404080}Díky. Doufám,že i tvá matka s tím bude spokojena.
{10473}{10499}{C:$FF8080}Určitě bude.
{10510}{10562}{C:$FF8080}Ale, opravdu ti nevadí...
{10575}{10639}{C:$FF8080}....nosit šaty mé matky?
{10646}{10708}{C:$FF8080}Jsou už dvacet let staré.
{10732}{10844}{C:$404080}Jsem šťastná, že mi tyhle šaty dala s takovou láskou.
{10946}{10993}{C:$000080}Tahle je tak krásná...
{11004}{11076}{C:$000080}Nemyslíš, že by tyhle šaty Kanako slušely?
{11083}{11129}{C:$A00000}Hele, Maron. Měly by jsme studovat.
{11153}{11209}{C:$A00000}Tyhle už asi nemůžou být hezčí.
{11216}{11244}{C:$000080}Myslíš?
{11273}{11296}{C:$A00000}Ano?
........