1
00:00:02,260 --> 00:00:03,796
Torchwood.

2
00:00:04,397 --> 00:00:06,997
Mimo dohled vlády, víc než policie.

3
00:00:07,346 --> 00:00:10,806
Bojuje za budoucnost ve jménu lidské rasy.

4
00:00:11,436 --> 00:00:14,436
Ve 21. století se všechno změní...

5
00:00:14,446 --> 00:00:17,336
a Torchwood bude připraven!

6
00:00:26,056 --> 00:00:26,806
Co je tohle?

7
00:00:26,816 --> 00:00:29,486
To bude nejspíš můj zásnubní prsten.

8
00:00:29,496 --> 00:00:30,776
Ty se budeš vdávat?

9
00:00:30,786 --> 00:00:33,486
Ano, Rhys se vyslovil.

10
00:00:33,496 --> 00:00:34,466
A tys řekla ano?

11
00:00:34,476 --> 00:00:36,976
No, nikdo jiný mě nechce.

12
00:00:37,466 --> 00:00:41,146
Potřebuju jistotu, Jacku, někoho,
na koho se můžu spolehnout.

13
00:00:43,996 --> 00:00:46,496
Pátek večer

14
00:00:52,196 --> 00:00:55,596
Proboha, ať si jde pozdě třeba k oltáři,
ale ne na svojí rozlučku se svobodou.

15
00:00:55,606 --> 00:00:57,636
Kde vězí?

16
00:00:57,646 --> 00:00:59,306
Támhle, už jde!

17
00:01:00,576 --> 00:01:03,736
Nevěsta už jde, teď to rozjede.

18
00:01:03,746 --> 00:01:07,476
Nevěsta zapaří, než půjde k oltáři.

19
00:01:09,576 --> 00:01:11,016
Mysleli jsme, žes to zabalila.

20
00:01:11,026 --> 00:01:12,336
Ne ne, měla jsem akorát hodně práce.

21
00:01:12,876 --> 00:01:14,966
O dvě hodiny dříve

22
00:01:14,976 --> 00:01:15,986
Opatrně, Gwen...

23
00:01:15,996 --> 00:01:17,956
Tyhle potvory žerou lidi.

24
00:01:36,756 --> 00:01:38,626
Omlouvám se, kdybyste mohl...

25
00:01:44,856 --> 00:01:46,416
........