1
00:03:44,034 --> 00:03:49,206
Překlad Lorsson.

2
00:03:50,957 --> 00:03:52,918
- Dobrý večer.
- Dobrý večer Griffe.

3
00:03:55,337 --> 00:03:57,631
Zločinci mají napilno?

4
00:03:57,714 --> 00:04:00,967
My ještě více.

5
00:04:07,599 --> 00:04:13,772
Ok, tak se mrkneme co pro mě máš...

6
00:04:16,191 --> 00:04:23,323
Jo, protože jsi neskutečně zvědavá,
tak moje včerejší rande byla skvělé.

7
00:04:23,448 --> 00:04:26,993
Byla skvělá, přesně jako na fotce.

8
00:04:27,118 --> 00:04:28,620
Nikdy už ji neuvidíš znova.

9
00:04:28,703 --> 00:04:30,205
Jak to můžeš vědět?

10
00:04:30,288 --> 00:04:32,123
Protože se k sobě nehodíte.

11
00:04:32,249 --> 00:04:36,586
No jasně.

12
00:04:36,670 --> 00:04:37,879
Molly 004:
kolika holkám ještě píšeš?

13
00:04:38,046 --> 00:04:40,715
Flynbyf3:
Jen tobě, přísahám..

14
00:04:51,560 --> 00:04:53,395
Hej, tady je ten chlap o kterém jsem ti říkala.

15
00:04:53,520 --> 00:04:54,688
Jo?

16
00:04:54,771 --> 00:05:01,069
Mění si jména každý den, trvá mi to týden
se tím prokousat. Poslechni si tohle..

17
00:05:01,153 --> 00:05:03,822
- Tunebeep.com.
- Originální.

18
00:05:04,739 --> 00:05:08,869
Nabízí bezplatné pirátské MP3.

19
00:05:08,952 --> 00:05:11,413
Použiju falešný virtuální počítač a
podívám se co se stane, když přijmu nabídku.

20
00:05:11,496 --> 00:05:15,417
Aha, krade mi finanční záznamy.

21
00:05:15,500 --> 00:05:17,335
I všechny moje hesla.

22
00:05:17,419 --> 00:05:21,047
Které jsem uložila do složky "hesla".

23
00:05:21,173 --> 00:05:22,716
Dobrá práce.

24
........